Orhan Gencebay - Başa Gelen Çekilirmiş - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Orhan Gencebay - Başa Gelen Çekilirmiş




Başa Gelen Çekilirmiş
Каждое несчастье неизбежно
Başa gelen çekilimiş çekemem diyemem
Каждое несчастье неизбежно, я не могу сказать, что выдержу
Yar eliyle zehir verse içemem diyemem
Даже если ты отравишь меня своими руками, я не могу сказать, что не выпью
Ben aşkımı sende buldum, sana inandım ah
Я нашел свою любовь в тебе, я поверил тебе, о
Yeminim var senden başka sevemem, sevemem
Я поклялся, что не смогу любить никого, кроме тебя, не смогу
Ben aşkımı sende buldum, sana inandım ah
Я нашел свою любовь в тебе, я поверил тебе, о
Yeminim var senden başka sevemem, sevemem
Я поклялся, что не смогу любить никого, кроме тебя, не смогу
Her gün ayrı bir dert
Каждый день новые трудности
Her gün bir ızdırap
Каждый день новое страдание
Kurtar beni bu çileden
Избавь меня от этих мучений
Sevgili ya rab
Любимая моя, о, Господи
Her gün ayrı bir dert
Каждый день новые трудности
Her gün bir ızdırap
Каждый день новое страдание
Kurtar beni bu çileden
Избавь меня от этих мучений
Sevgili ya rab, sevgili ya rab
Любимая моя, о, Господи, любимая моя, о, Господи
Aşktan anlamayan aşka gülüp geçermiş
Те, кто не понимает любви, смеются над ней
Aşık olan gece gündüz dertten içermiş
Влюбленные страдают и днем, и ночью
Sevilmeden sevenlerin yazık ömrüne ah
Жаль тех, кто любит, но нелюбим, о
Böyle aşıkların ömrü boşa geçermiş
Жизнь таких влюбленных проходит впустую
Sevilmeden sevenlerin yazık ömrüne ah
Жаль тех, кто любит, но нелюбим, о
Böyle aşıkların ömrü boşa geçermiş
Жизнь таких влюбленных проходит впустую
Her gün ayrı bir dert
Каждый день новые трудности
Her gün bir ızdırap
Каждый день новое страдание
Kurtar beni bu çileden
Избавь меня от этих мучений
Sevgili ya rab
Любимая моя, о, Господи
Her gün ayrı bir dert
Каждый день новые трудности
Her gün bir ızdırap
Каждый день новое страдание
Kurtar beni bu çileden
Избавь меня от этих мучений
Sevgili ya rab, sevgili ya rab
Любимая моя, о, Господи, любимая моя, о Господи
Sevgili ya rab
Любимая моя, о, Господи





Writer(s): Orhan Gencebay


Attention! Feel free to leave feedback.