Lyrics and translation Orhan Gencebay - Bırakında Yaşayalım
Ayrılığın
böylesi
görülmüş
bir
şey
değil
Твой
разрыв
- это
не
то,
что
было
замечено.
Bu
aşkın
ızdırabı
çekilecek
dert
değil
Это
нормально,
что
эта
любовь
будет
страдать
Bir
toz
gibi
savrulduk
hepimiz
bir
kenara
Мы
все
отброшены,
как
пыль.
Hasret
dolu
gözlerim
şimdi
döndü
pınara
Мои
жаждущие
глаза
теперь
вернулись
к
источнику
Kabahat
kimdeydi
kaderde
mi,
bizde
mi?
У
кого
была
вина,
в
судьбе
или
у
нас?
Derde
boyun
eğmeyip
yaşamamak
elde
mi?
Ты
можешь
не
поддаваться
и
не
испытывать
неприятностей?
Acı
çekmeyen
insan
yaşamayı
bilmezmiş
Человек,
который
не
страдает,
не
умеет
жить
Sevmek
yoktur
diyenler
bir
gün
boyun
eğermiş
Те,
кто
говорит,
что
любви
нет,
однажды
подчинятся
Bırakın
da
yaşayalım,
hasretiz
yaşamaya
biz
Дайте
нам
жить,
мы
жаждем
жить.
Ne
macera,
ne
bir
heves,
dünyadaki
seferimiz
Ни
приключений,
ни
прихоти,
наша
экспедиция
на
землю
Bırakın
da
yaşayalım,
hasretiz
yaşamaya
biz
Дайте
нам
жить,
мы
жаждем
жить.
Ne
macera,
ne
bir
heves,
dile
düşen
bu
sevgimiz
Ни
приключений,
ни
прихоти,
эта
наша
любовь
Doğduysak
ölmekte
var,
her
şeyin
bir
sırası
Если
мы
родились,
то
умираем,
очередь
за
всем
Anladım
ki
bu
dünya
ayrılıklar
dünyası
Я
понял,
что
этот
мир
- мир
разлуки
Doğduk
isteyerek
mi,
ölürsek
bilerek
mi?
Мы
родились
добровольно
или
намеренно,
если
умрем?
Gideriz
ağır,
hedefi
görerek
mi?
Мы
поедем
тяжело,
увидев
цель?
Dert
bir
defa
geldi
mi
kovulsa
da
gitmiyor
Как
только
беда
придет,
она
не
уйдет,
даже
если
ее
уволят
Her
gün
isyan
etmekle
ayrılıklar
bitmiyor
Расставания
не
заканчиваются
восстанием
каждый
день
Acı
çekmeyen
insan
yaşamayı
bilmezmiş
Человек,
который
не
страдает,
не
умеет
жить
Sevmek
yoktur
diyenler
bir
gün
boyun
eğermiş
Те,
кто
говорит,
что
любви
нет,
однажды
подчинятся
Bırakın
da
yaşayalım,
hasretiz
yaşamaya
biz
Дайте
нам
жить,
мы
жаждем
жить.
Ne
macera,
ne
bir
heves,
dünyadaki
seferimiz
Ни
приключений,
ни
прихоти,
наша
экспедиция
на
землю
Bırakın
da
yaşayalım,
hasretiz
yaşamaya
biz
Дайте
нам
жить,
мы
жаждем
жить.
Ne
macera,
ne
bir
heves,
dile
düşen
bu
sevgimiz
Ни
приключений,
ни
прихоти,
эта
наша
любовь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Orhan Gencebay
Attention! Feel free to leave feedback.