Orhan Gencebay - Çilekes - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Orhan Gencebay - Çilekes




Çilekes
Страдания
Bırak dedim, bırak felek
Оставь, сказал я, оставь, судьба,
Sevenlerin yakasını
В покое любящих сердца.
Duymadın bunca yıldır
Разве ты не слышала все эти годы
Aşkımızın duasını
Молитвы нашей любви?
Sen mi dedin sevgiliye
Ты ли сказала любимой,
Böyle zalim olmasını
Быть такой жестокой?
Nasıl taktın boynumuza
Как ты надела на наши шеи
Bu felaket halkasını
Это кольцо несчастья?
Her gönlün bir köşesinde
В каждом сердце, в уголке его,
Yaralanmış bir yer vardır
Есть раненое место.
Benim gibi çilekeşin
Для такого страдальца, как я,
Yaşaması ızdıraptır
Жизнь это мука.
Nice ümitlerle bakarken yarına
В то время как мы смотрели в завтра с надеждой,
Şimdi biz de düştük kader tuzağına
Теперь и мы попали в ловушку судьбы.
Bize mutluluğu vadeden ümitler
Надежды, обещавшие нам счастье,
Şimdi terk ettiler bizi birer birer
Теперь покидают нас одна за другой.
Ağla ömrüm, ağla gözüm
Плачь, моя жизнь, плачь, мой глаз,
Ne kadere, ne sana geçmedi sözüm
Ни к судьбе, ни к тебе не дошли мои слова.
Ben çekemem bunca kahrı gönlüm
Я не могу вынести столько горя, сердце мое.
Ben sabahsız gecelerin
Я страдалец в объятиях
Kucağında bir çilekeş
Бесконечных ночей.
Sen ümitler ülkesinin
Ты солнце во тьме
Karanlığında bir güneş
Страны надежд.
Artık güneş doğsa, doğmasa ne olur
Теперь, взойдет ли солнце или нет, какая разница?
Artık kader gülse, gülmese ne olur
Теперь, улыбнется ли судьба или нет, какая разница?
Ben şimdi bir aşkın ümit kurbanıyım
Я теперь жертва надежды любви,
Gönül parça parça yaşamak zor olur
Жить с разбитым сердцем очень трудно.
Ağla ömrüm, ağla gözüm
Плачь, моя жизнь, плачь, мой глаз,
Ne kadere, ne sana geçmedi sözüm
Ни к судьбе, ни к тебе не дошли мои слова.
Ben çekemem bunca kahrı gönlüm
Я не могу вынести столько горя, сердце мое.





Writer(s): Orhan Gencebay


Attention! Feel free to leave feedback.