Lyrics and translation Orhan Gencebay - Dil Yarasi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Belki
de
çok
mutlu
olacaktık
tutsaydık
dilimizi
Maybe
we
would
have
been
very
happy
if
we
had
controlled
our
tongue
Bu
inat
bu
kapris
bu
kavgalar
yıprattı
sevgimizi
This
obstinacy,
these
caprices,
these
quarrels
have
worn
out
our
love
En
acı
sözler
bile
söylerken
tutmadık
dilimizi
When
uttering
even
the
most
bitter words,
we
have
not
controlled
our
tongue
Dil
yarası
dil
yarası
en
acı
yara
imiş
A wound
inflicted
by
the
tongue
is
the
most
painful
wound
Dudaktan
kalbe
bir
yol
varki
sevgi
ve
şefkattenmiş
There
is
a
path
from
the
lips
to
the
heart
that
is
made
of
love
and
compassion
Belki
de
çok
mutlu
olacaktık
tutsaydık
dilimizi
Maybe
we
would
have
been
very
happy
if
we
had
controlled
our
tongue
Tam
aşkı
bulduk
derken
nasılda
kaybettik
sevgimizi
While
we
were
certain
that
we
had
found
true
love,
how
did
we
lose
our
love
Aşka
doğru
ilk
adımlar
ne
ümitle
doluydu
The
first
steps
toward
love
were
so
full
of
hope
Seviyorum
seni
demek
gönlümün
tek
yoluydu
To
say
I
love
you
was
the
only
path
of
my
heart
Hasret
bizi
bekler
sevmek
bizi
bekler
Longing
awaits
us,
love
awaits
us
Koybolan
tek
biz
değiliz
bunca
yıllık
emekler
We
are
not
the
only
ones
who
have
been
lost,
all
these
years
of
hard
work
Dil
yarası
dil
yarası
en
acı
yara
imiş
A wound
inflicted
by
the
tongue
is
the
most
painful
wound
Dudaktan
kalbe
bir
yol
var
ki
saygı
ve
sevgidenmiş
There
is
a
way
from
the
lips
to
the
heart
that
is
made
of
respect
and
love
Dil
yarası
dil
yarası
en
acı
yara
imiş
A wound
inflicted
by
the
tongue
is
the
most
painful
wound
Dudaktan
kalbe
bir
yol
varki
sevgi
ve
şefkattenmiş
There
is
a
path
from
the
lips
to
the
heart
that
is
made
of
love
and
compassion
Dil
yarası
dil
yarası
en
acı
yara
imiş
A wound
inflicted
by
the
tongue
is
the
most
painful
wound
Dudaktan
kalbe
bir
yol
varki
sevgi
ve
şefkattenmiş
There
is
a
path
from
the
lips
to
the
heart
that
is
made
of
love
and
compassion
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Orhan Gencebay
Attention! Feel free to leave feedback.