Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Belki
de
çok
mutlu
olacaktık
tutsaydık
dilimizi
Может
быть,
мы
были
бы
очень
счастливы,
если
бы
сдержали
свои
слова,
Bu
inat
bu
kapris
bu
kavgalar
yıprattı
sevgimizi
Это
упрямство,
эти
капризы,
эти
ссоры
измотали
нашу
любовь.
En
acı
sözler
bile
söylerken
tutmadık
dilimizi
Даже
произнося
самые
горькие
слова,
мы
не
сдерживали
себя.
Dil
yarası
dil
yarası
en
acı
yara
imiş
Рана
от
слов,
рана
от
слов
— самая
болезненная
рана.
Dudaktan
kalbe
bir
yol
varki
sevgi
ve
şefkattenmiş
От
губ
к
сердцу
есть
путь,
сотканный
из
любви
и
нежности.
Belki
de
çok
mutlu
olacaktık
tutsaydık
dilimizi
Может
быть,
мы
были
бы
очень
счастливы,
если
бы
сдержали
свои
слова,
Tam
aşkı
bulduk
derken
nasılda
kaybettik
sevgimizi
Только-только
обретя
любовь,
как
мы
её
потеряли.
Aşka
doğru
ilk
adımlar
ne
ümitle
doluydu
Первые
шаги
навстречу
любви
были
полны
надежд,
Seviyorum
seni
demek
gönlümün
tek
yoluydu
Сказать
"Я
люблю
тебя"
было
единственным
желанием
моего
сердца.
Hasret
bizi
bekler
sevmek
bizi
bekler
Нас
ждет
тоска,
нас
ждет
любовь,
Koybolan
tek
biz
değiliz
bunca
yıllık
emekler
Мы
не
единственные,
кто
потерялся,
столько
лет
труда
пропало
даром.
Dil
yarası
dil
yarası
en
acı
yara
imiş
Рана
от
слов,
рана
от
слов
— самая
болезненная
рана.
Dudaktan
kalbe
bir
yol
var
ki
saygı
ve
sevgidenmiş
От
губ
к
сердцу
есть
путь,
построенный
на
уважении
и
любви.
Dil
yarası
dil
yarası
en
acı
yara
imiş
Рана
от
слов,
рана
от
слов
— самая
болезненная
рана.
Dudaktan
kalbe
bir
yol
varki
sevgi
ve
şefkattenmiş
От
губ
к
сердцу
есть
путь,
сотканный
из
любви
и
нежности.
Dil
yarası
dil
yarası
en
acı
yara
imiş
Рана
от
слов,
рана
от
слов
— самая
болезненная
рана.
Dudaktan
kalbe
bir
yol
varki
sevgi
ve
şefkattenmiş
От
губ
к
сердцу
есть
путь,
сотканный
из
любви
и
нежности.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Orhan Gencebay
Attention! Feel free to leave feedback.