Lyrics and translation Orhan Gencebay - Dil Yarası
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kim
bilecek
daha
neler
neler
bekliyor
ikimizi
Кто
знает,
что
еще
нас
ждет,
милая,
Belki
de
çok
mutlu
olacaktık
tutsaydık
dilimizi
Может,
счастливы
были
бы
мы,
если
б
сдержали
язык,
Bu
inat
bu
kapris
bu
kavgalar
yıprattı
sevgimizi
Это
упрямство,
эти
капризы,
эти
ссоры
из
exhaustedли
нашу
любовь,
En
acı
sözler
bile
söylerken
tutmadık
dilimizi
Даже
самые
горькие
слова
говоря,
мы
не
сдерживали
язык.
Dil
yarası
dil
yarası
en
acı
yara
imiş
Рана
на
языке,
рана
на
языке
- самая
болезненная
рана,
Dudaktan
kalbe
bir
yol
varki
sevgi
ve
şefkattenmiş
От
губ
к
сердцу
есть
путь,
сотканный
из
любви
и
нежности.
Belki
de
çok
mutlu
olacaktık
tutsaydık
dilimizi
Может,
счастливы
были
бы
мы,
если
б
сдержали
язык,
Tam
aşkı
bulduk
derken
nasılda
kaybettik
sevgimizi
Только
нашли
любовь,
и
как
же
мы
ее
потеряли.
Aşka
doğru
ilk
adımlar
ne
ümitle
doluydu
Первые
шаги
навстречу
любви,
как
полны
они
были
надежды,
Seviyorum
seni
demek
gönlümün
tek
yoluydu
«Люблю
тебя»
— сказать,
был
единственный
путь
моего
сердца.
Hasret
bizi
bekler
sevmek
bizi
bekler
Нас
ждет
тоска,
нас
ждет
любовь,
Koybolan
tek
biz
değiliz
bunca
yıllık
emekler
Мы
не
одни
потерялись,
столько
лет
труда.
Dil
yarası
dil
yarası
en
acı
yara
imiş
Рана
на
языке,
рана
на
языке
- самая
болезненная
рана,
Dudaktan
kalbe
bir
yol
var
ki
saygı
ve
sevgidenmiş
От
губ
к
сердцу
есть
путь,
сотканный
из
уважения
и
любви.
Dil
yarası
dil
yarası
en
acı
yara
imiş
Рана
на
языке,
рана
на
языке
- самая
болезненная
рана,
Dudaktan
kalbe
bir
yol
varki
sevgi
ve
şefkattenmiş
От
губ
к
сердцу
есть
путь,
сотканный
из
любви
и
нежности.
Dil
yarası
dil
yarası
en
acı
yara
imiş
Рана
на
языке,
рана
на
языке
- самая
болезненная
рана,
Dudaktan
kalbe
bir
yol
varki
sevgi
ve
şefkattenmiş
От
губ
к
сердцу
есть
путь,
сотканный
из
любви
и
нежности.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Orhan Gencebay
Attention! Feel free to leave feedback.