Lyrics and translation Orhan Gencebay - Dünya Dönüyor
Sen
ne
dersen
de,
sen
ne
dersen
de
Что
бы
ты
ни
говорил,
что
бы
ты
ни
говорил
Dünya
dönüyor
dönecek
Мир
будет
вращаться
Hayat
sensiz
de
sürecek
Жизнь
будет
длиться
и
без
тебя
Bitecek
acılar
bu
günler
geçecek,
sen
ne
dersen
de
Боль,
которая
закончится,
пройдет
эти
дни,
что
бы
ты
ни
сказал
Yalan
değil,
yalan
değil
Не
ложь,
не
ложь
Seni
sevdiğim
yalan
değil
Это
не
ложь,
что
я
люблю
тебя
Kahrolduğum
yalan
değil
Это
не
ложь,
которую
я
убиваю
Duyarsan
bir
gün
başka
sevgili
bulduğumu
yalan
değil,
yalan
değil
Если
вы
услышите,
что
однажды
я
нашел
другого
любовника,
это
не
ложь,
это
не
ложь
Artık
kızmıyorum
kaderime
Я
больше
не
злюсь
на
свою
судьбу
Bıraktı
beni
kendime
Он
оставил
меня
себе
Bahtın
açık
olsun,
yolun
açık
olsun
Пусть
ваш
бат
будет
ясен,
пусть
ваш
путь
будет
ясен
Bırak
beni
halime
Отпусти
меня,
Халима
Dünya
dönüyor
dönecek
Мир
будет
вращаться
Hayat
sensiz
de
sürecek
Жизнь
будет
длиться
и
без
тебя
Bitecek
acılar
bu
günler
geçecek
Боль,
которая
закончится,
пройдет
в
эти
дни
Sen
ne
dersen
de,
sen
ne
dersen
de
Что
бы
ты
ни
говорил,
что
бы
ты
ни
говорил
Unutacağım,
unutacağım
Я
забуду,
я
забуду
Gözlerinin
rengini
Цвет
ваших
глаз
Acı
veren
sevgini
Твоя
болезненная
любовь
Karar
verdim
artık
senin
herşeyini
unutacağım
Я
решил,
что
теперь
я
забуду
все
о
тебе.
Kader
değil,
kader
değil
Не
судьба,
не
судьба
İçimdeki
duygular
Для
меня
эмоции
Kaybettiğim
umutlar
Надежды,
которые
я
потерял
Zalimce
imzalanan
o
acı
hatıralar
kader
değil,
kader
değil
Эти
жестоко
подписанные
горькие
воспоминания-это
не
судьба,
это
не
судьба
Artık
kızmıyorum
kaderime
Я
больше
не
злюсь
на
свою
судьбу
Bıraktı
beni
kendime
Он
оставил
меня
себе
Bahtın
açık
olsun,
yolun
açık
olsun
Пусть
ваш
бат
будет
ясен,
пусть
ваш
путь
будет
ясен
Bırak
beni
halime
Отпусти
меня,
Халима
Dünya
dönüyor
dönecek
Мир
будет
вращаться
Hayat
sensiz
de
sürecek
Жизнь
будет
длиться
и
без
тебя
Bitecek
acılar
bu
günler
geçecek
Боль,
которая
закончится,
пройдет
в
эти
дни
Sen
ne
dersen
de,
sen
ne
dersen
de
Что
бы
ты
ни
говорил,
что
бы
ты
ни
говорил
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Taner Demiralp, Orhan Gencebay
Attention! Feel free to leave feedback.