Lyrics and translation Orhan Gencebay - Hem Çare Hem Dertsin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hem Çare Hem Dertsin
Ты и лекарство, и боль
Hem
çare
hem
de
dertsin
Ты
и
лекарство,
и
боль
моя,
Sen
hem
bensin
hem
sensin
Ты
и
я,
и
ты
сама,
İsterim
kaderimiz
hiç
değişmesin
Хочу,
чтобы
наша
судьба
никогда
не
менялась.
Ağlamak,
inlemek
yok
artık
bundan
sonra
Плакать,
стонать
больше
не
буду
отныне,
Gözlerin
her
zaman
gülsün,
gönlün
sevinsin
Пусть
твои
глаза
всегда
смеются,
а
сердце
радуется.
Her
damla
gözyaşı
sanki
o
feleğe
Каждая
слезинка
словно
этому
року,
Gönlümün
isyanının
baş
kaldırışıdır
Восстание
моего
сердца,
бунт
души.
Her
damla
mutluluk
sanki
o
yıllara
Каждая
капля
счастья
словно
тем
годам,
Gönlümün
isyanının
baş
kaldırışıdır
Восстание
моего
сердца,
бунт
души.
Akan
gözyaşlarım
ızdıraptan
değil
Мои
текущие
слезы
не
от
страдания,
Sevinç
gözyaşlarıdır
А
слезы
радости.
Akan
gözyaşlarım
ızdıraptan
değil
Мои
текущие
слезы
не
от
страдания,
Sevinç
gözyaşlarıdır
А
слезы
радости.
Hayat
yaşanınca
seven
sevilince
Когда
жизнь
проживается,
любящий
любим,
Kıymet
bilinince,
dünya
ne
güzel?
Когда
ценность
осознается,
как
прекрасен
мир!
Ömrüm
senin
olsun,
aşkım
canın
olsun
Моя
жизнь
пусть
будет
твоей,
моя
любовь
– твоей
душой,
Dünya
bizim
olsun,
sevmek
ne
güzel?
Мир
пусть
будет
нашим,
как
прекрасно
любить!
Gördüğün
her
güzellik
seninle
tamamlanır
Всякая
красота,
которую
я
вижу,
с
тобой
обретает
полноту,
En
güzel
mutluluklar
ancak
senle
yaşanır
Самое
прекрасное
счастье
можно
пережить
только
с
тобой.
Ben
aşık,
ben
kölenim,
senin
için
ölenim
Я
влюблен,
я
твой
раб,
я
умираю
за
тебя,
Sevmenin
sevilmenin
şimdi
tam
zamanıdır
Сейчас
самое
время
любить
и
быть
любимым.
Her
damla
mutluluk
sanki
o
feleğe
Каждая
капля
счастья
словно
этому
року,
Gönlümün
isyanının
baş
kaldırışıdır
Восстание
моего
сердца,
бунт
души.
Her
damla
gözyaşı
sanki
o
yıllara
Каждая
слезинка
словно
тем
годам,
Gönlümün
isyanının
baş
kaldırışıdır
Восстание
моего
сердца,
бунт
души.
Akan
gözyaşlarım
ızdıraptan
değil
Мои
текущие
слезы
не
от
страдания,
Sevinç
gözyaşlarıdır
А
слезы
радости.
Akan
gözyaşlarım
ızdıraptan
değil
Мои
текущие
слезы
не
от
страдания,
Sevinç
gözyaşlarıdır
А
слезы
радости.
Hayat
yaşanınca
seven
sevilince
Когда
жизнь
проживается,
любящий
любим,
Kıymet
bilinince,
dünya
ne
güzel?
Когда
ценность
осознается,
как
прекрасен
мир!
Ömrüm
senin
olsun,
aşkım
canın
olsun
Моя
жизнь
пусть
будет
твоей,
моя
любовь
– твоей
душой,
Dünya
bizim
olsun,
sevmek
ne
güzel?
Мир
пусть
будет
нашим,
как
прекрасно
любить!
Hayat
yaşanınca
seven
sevilince
Когда
жизнь
проживается,
любящий
любим,
Kıymet
bilinince,
dünya
ne
güzel?
Когда
ценность
осознается,
как
прекрасен
мир!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Orhan Gencebay
Attention! Feel free to leave feedback.