Lyrics and translation Orhan Gencebay - İpek Böceği (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
İpek Böceği (Remastered)
Шелковичный червь (Remastered)
Gel
gör
beni
ne
hallere
büründüm
Взгляни,
в
каком
я
состоянии,
Kah
bir
böcek,
kah
kelebek
göründüm
То
червяком,
то
бабочкой
предстаю
пред
тобой.
İpek
oldum
bir
kozada
barındım
Шёлком
стал,
в
коконе
укрылся,
Elindeyse
kov
başından
kov
beni,
kov
beni
Если
хочешь,
прогони
меня
прочь,
прогони,
прогони.
Diler
isen
kirmanında
tel
eyle
Если
желаешь,
нитью
сделай
меня
на
своём
станке,
Beğenirsen
ak
omzuna
şal
eyle
Если
понравится,
шалью
накинь
на
белые
плечи.
Diliyorsan
kirmanından
tel
eyle
Если
желаешь,
нитью
сделай
меня
на
своём
станке,
Beğenirsen
ak
omzuna
şal
eyle
Если
понравится,
шалью
накинь
на
белые
плечи.
Yaşmak
eyle
duvak
eyle
tül
eyle
Платок
сделай,
фату
сделай,
тюль
сделай,
İncelt
beni
yücelt
beni
öv
beni
Сотки
меня,
возвысь
меня,
восхвали
меня.
Seccade
yap
götür
yatak
odana
Сделай
молитвенный
коврик,
отнеси
в
спальню,
Her
secdede
okşa
beni
sev
beni
При
каждом
поклоне
ласкай
меня,
люби
меня.
Ara
sıra
balkonuna
asıver
Время
от
времени
вывешивай
на
балкон,
Halı
gibi
kilim
gibi
döv
beni
döv
beni
Как
ковёр,
как
килим,
выбивай
меня,
выбивай.
Sır
veremem
her
önüme
gelene
Не
могу
доверить
секрет
каждому
встречному,
Güvenemem
en
vefalı
kölene
Не
могу
довериться
даже
самому
верному
рабу.
Göster
beni
kadir
kıymet
bilene
Покажи
меня
тому,
кто
знает
цену,
Beğenmezse
sağ
başından
sağ
beni
sağ
beni
Если
не
понравится,
отпусти
меня
с
миром,
отпусти,
отпусти.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Orhan Gencebay, Cemal Safi
Attention! Feel free to leave feedback.