Orhan Ölmez - Derviş - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Orhan Ölmez - Derviş




Derviş
Dervish
Ey zalim, yüzünü özledim
Oh, cruel one, I long for your face
Günlerdir sesine hasretim
For days, I have yearned for your voice
Biraz umut bana, yüreği zorlama
Give me a glimmer of hope, don't torment my heart
Kaderime küskünüm, yapma
I am disheartened by my fate, don't do this
Sabrımdan yolunu gözledim
With patience, I have awaited your return
Aşkımdan bütün emeklerim
All my efforts are driven by my love
Sebebim olma da, gücümü harcama
Don't be the reason for my exhaustion, don't waste my strength
Usanırım bir gün yapma
One day, I will grow weary, don't do this
Ne aşklar tükenmiş bu dünyada
So many loves have faded in this world
Gönülden seven yok etrafında
There is no one who loves wholeheartedly
Gözünü açta, bakıver bana
Open your eyes, look at me
Ne diyorum sana
What am I saying to you?
Gülüne hasret bülbül gibi
Like a nightingale yearning for its rose
Aşığım sana
I am in love with you
Şirine hasret Ferhat gibi
Like Farhad longing for Shirin
Aşığım sana
I am in love with you
Her şey üstüme gelir şimdi
Everything weighs down on me now
Yokluğunla hayat geçer mi?
Can life go on without you?
Alışırım zamanla belki
Perhaps in time, I will adapt
Ama çok zor, inan ki
But it is very difficult, believe me
Sabretmekten derviş oldum sanki
From waiting, I have become a dervish
Her şey üstüme gelir şimdi
Everything weighs down on me now
Yokluğunla hayat geçer mi?
Can life go on without you?
Alışırım zamanla belki
Perhaps in time, I will adapt
Ama çok zor, inan ki
But it is very difficult, believe me
Sabretmekten derviş oldum sanki
From waiting, I have become a dervish
Ey zalim, yüzünü özledim
Oh, cruel one, I long for your face
Günlerdir sesine hasretim
For days, I have yearned for your voice
Biraz umut bana, yüreği zorlama
Give me a glimmer of hope, don't torment my heart
Kaderime küskünüm, yapma
I am disheartened by my fate, don't do this
Sabrımdan yolunu gözledim
With patience, I have awaited your return
Aşkımdan bütün emeklerim
All my efforts are driven by my love
Sebebim olma da, gücümü harcama
Don't be the reason for my exhaustion, don't waste my strength
Usanırım bir gün yapma
One day, I will grow weary, don't do this
Ne aşklar tükenmiş bu dünyada
So many loves have faded in this world
Gönülden seven yok etrafında
There is no one who loves wholeheartedly
Gözünü açta, bakıver bana
Open your eyes, look at me
Ne diyorum sana
What am I saying to you?
Gülüne hasret bülbül gibi
Like a nightingale yearning for its rose
Aşığım sana
I am in love with you
Şirine hasret Ferhat gibi
Like Farhad longing for Shirin
Aşığım sana
I am in love with you
Her şey üstüme gelir şimdi
Everything weighs down on me now
Yokluğunla hayat geçer mi?
Can life go on without you?
Alışırım zamanla belki
Perhaps in time, I will adapt
Ama çok zor, inan ki
But it is very difficult, believe me
Sabretmekten derviş oldum sanki
From waiting, I have become a dervish
Her şey üstüme gelir şimdi
Everything weighs down on me now
Yokluğunla hayat geçer mi?
Can life go on without you?
Alışırım zamanla belki
Perhaps in time, I will adapt
Ama çok zor, inan ki
But it is very difficult, believe me
Sabretmekten derviş oldum sanki
From waiting, I have become a dervish
Her şey üstüme gelir şimdi
Everything weighs down on me now
Yokluğunla hayat geçer mi?
Can life go on without you?
Alışırım zamanla belki
Perhaps in time, I will adapt
Ama çok zor, inan ki
But it is very difficult, believe me
Sabretmekten derviş oldum sanki
From waiting, I have become a dervish
Her şey üstüme gelir şimdi
Everything weighs down on me now
Yokluğunla hayat geçer mi?
Can life go on without you?
Alışırım zamanla belki
Perhaps in time, I will adapt
Ama çok zor, inan ki
But it is very difficult, believe me
Sabretmekten derviş oldum sanki
From waiting, I have become a dervish





Writer(s): Erhan Bayrak, Orhan ölmez


Attention! Feel free to leave feedback.