Lyrics and translation Orhan Ölmez - Farkındayım
Farkındayım
göz
göre
göre
seni
nasıl
üzdüğümün
Я
знаю,
как
я
расстраиваю
тебя
Hiç
değmezken
kimlere
güzel
sözler
deyip
durmuşum
Кому
я
продолжал
говорить
хорошие
слова,
когда
они
никогда
не
стоили
того
Farkındayım
elleri
bile
daha
kibar
kırdığımın
Я
знаю,
что
я
сломал
руки
еще
более
вежливо
Hiç
değmezken
beş
para
etmez
kaygılarla
doluymuşum
Я
был
полон
никчемных
забот,
когда
это
никогда
не
стоило
Yaşıyorum
sanarak
inadına
kendimi
inkar
etmiş
durmuşum
Я
все
время
отрицал
себя,
думая,
что
жив
Biliyorum
sanarak
inadına
kendime
yanlış
hedefler
bulmuşum
Я
упрямо
думал,
что
знаю,
что
нашел
себе
неправильные
цели
Yaşıyorum
sanarak
inadına
kendimi
inkar
etmiş
durmuşum
Я
все
время
отрицал
себя,
думая,
что
жив
Biliyorum
sanarak
inadına
kendime
yanlış
hedefler
bulmuşum
Я
упрямо
думал,
что
знаю,
что
нашел
себе
неправильные
цели
Olan
olmuş,
giden
gitmiş,
her
zaman
sonradan
anlarmış
insan
То,
что
произошло,
ушло,
ушло,
человек,
который
всегда
понимал
позже
Solan
solmuş,
biten
bitmiş,
insan
hep
kendini
suçsuz
sayarmış
Увядает,
исчезает,
кончается,
человек
всегда
считает
себя
невиновным
Burda
olsan,
bana
baksan,
sonrada
suçumu
yüzüme
haykırsan
Если
бы
ты
был
здесь,
если
бы
ты
смотрел
на
меня,
а
потом
кричал
мне
в
лицо
о
моей
вине
Biraz
kızsan,
hatta
darılsan,
sonra
da
yüzüne
bakıp
mutlu
olsam
Если
ты
немного
злишься,
даже
обижаешься,
а
потом
я
смотрю
тебе
в
лицо
и
счастлив
Farkındayım
göz
göre
göre
seni
nasıl
üzdüğümün
Я
знаю,
как
я
расстраиваю
тебя
Hiç
değmezken
kimlere
güzel
sözler
deyip
durmuşum
Кому
я
продолжал
говорить
хорошие
слова,
когда
они
никогда
не
стоили
того
Farkındayım
elleri
bile
daha
kibar
kırdığımın
Я
знаю,
что
я
сломал
руки
еще
более
вежливо
Hiç
değmezken
beş
para
etmez
kaygılarla
doluymuşum
Я
был
полон
никчемных
забот,
когда
это
никогда
не
стоило
Olan
olmuş,
giden
gitmiş,
her
zaman
sonradan
anlarmış
insan
То,
что
произошло,
ушло,
ушло,
человек,
который
всегда
понимал
позже
Solan
solmuş,
biten
bitmiş,
insan
hep
kendini
suçsuz
sayarmış
Увядает,
исчезает,
кончается,
человек
всегда
считает
себя
невиновным
Burda
olsan,
bana
baksan,
sonrada
suçumu
yüzüme
haykırsan
Если
бы
ты
был
здесь,
если
бы
ты
смотрел
на
меня,
а
потом
кричал
мне
в
лицо
о
моей
вине
Biraz
kızsan,
hatta
darılsan,
sonra
da
yüzüne
bakıp
mutlu
olsam
Если
ты
немного
злишься,
даже
обижаешься,
а
потом
я
смотрю
тебе
в
лицо
и
счастлив
Olan
olmuş,
giden
gitmiş,
her
zaman
sonradan
anlarmış
insan
То,
что
произошло,
ушло,
ушло,
человек,
который
всегда
понимал
позже
Solan
solmuş,
biten
bitmiş,
insan
hep
kendini
suçsuz
sayarmış
Увядает,
исчезает,
кончается,
человек
всегда
считает
себя
невиновным
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Orhan ölmez
Attention! Feel free to leave feedback.