Orhan Ölmez - Farkındayım - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Orhan Ölmez - Farkındayım




Farkındayım göz göre göre seni nasıl üzdüğümün
Я знаю, как я расстраиваю тебя
Hiç değmezken kimlere güzel sözler deyip durmuşum
Кому я продолжал говорить хорошие слова, когда они никогда не стоили того
Farkındayım elleri bile daha kibar kırdığımın
Я знаю, что я сломал руки еще более вежливо
Hiç değmezken beş para etmez kaygılarla doluymuşum
Я был полон никчемных забот, когда это никогда не стоило
Farkındayım
Я знаю
Yaşıyorum sanarak inadına kendimi inkar etmiş durmuşum
Я все время отрицал себя, думая, что жив
Biliyorum sanarak inadına kendime yanlış hedefler bulmuşum
Я упрямо думал, что знаю, что нашел себе неправильные цели
Yaşıyorum sanarak inadına kendimi inkar etmiş durmuşum
Я все время отрицал себя, думая, что жив
Biliyorum sanarak inadına kendime yanlış hedefler bulmuşum
Я упрямо думал, что знаю, что нашел себе неправильные цели
Olan olmuş, giden gitmiş, her zaman sonradan anlarmış insan
То, что произошло, ушло, ушло, человек, который всегда понимал позже
Solan solmuş, biten bitmiş, insan hep kendini suçsuz sayarmış
Увядает, исчезает, кончается, человек всегда считает себя невиновным
Burda olsan, bana baksan, sonrada suçumu yüzüme haykırsan
Если бы ты был здесь, если бы ты смотрел на меня, а потом кричал мне в лицо о моей вине
Biraz kızsan, hatta darılsan, sonra da yüzüne bakıp mutlu olsam
Если ты немного злишься, даже обижаешься, а потом я смотрю тебе в лицо и счастлив
Farkındayım göz göre göre seni nasıl üzdüğümün
Я знаю, как я расстраиваю тебя
Hiç değmezken kimlere güzel sözler deyip durmuşum
Кому я продолжал говорить хорошие слова, когда они никогда не стоили того
Farkındayım elleri bile daha kibar kırdığımın
Я знаю, что я сломал руки еще более вежливо
Hiç değmezken beş para etmez kaygılarla doluymuşum
Я был полон никчемных забот, когда это никогда не стоило
Farkındayım
Я знаю
Olan olmuş, giden gitmiş, her zaman sonradan anlarmış insan
То, что произошло, ушло, ушло, человек, который всегда понимал позже
Solan solmuş, biten bitmiş, insan hep kendini suçsuz sayarmış
Увядает, исчезает, кончается, человек всегда считает себя невиновным
Burda olsan, bana baksan, sonrada suçumu yüzüme haykırsan
Если бы ты был здесь, если бы ты смотрел на меня, а потом кричал мне в лицо о моей вине
Biraz kızsan, hatta darılsan, sonra da yüzüne bakıp mutlu olsam
Если ты немного злишься, даже обижаешься, а потом я смотрю тебе в лицо и счастлив
Olan olmuş, giden gitmiş, her zaman sonradan anlarmış insan
То, что произошло, ушло, ушло, человек, который всегда понимал позже
Solan solmuş, biten bitmiş, insan hep kendini suçsuz sayarmış
Увядает, исчезает, кончается, человек всегда считает себя невиновным





Writer(s): Orhan ölmez


Attention! Feel free to leave feedback.