Orhan Ölmez - Farkındayım - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Orhan Ölmez - Farkındayım




Farkındayım
Осознаю
Farkındayım göz göre göre seni nasıl üzdüğümün
Осознаю, как я тебя обидел, глядя тебе в глаза.
Hiç değmezken kimlere güzel sözler deyip durmuşum
Кому-то говорил красивые слова, хотя они того не стоили.
Farkındayım elleri bile daha kibar kırdığımın
Осознаю, что даже руки ломал изящнее.
Hiç değmezken beş para etmez kaygılarla doluymuşum
Был полон никчемных тревог, хотя они того не стоили.
Farkındayım
Осознаю.
Yaşıyorum sanarak inadına kendimi inkar etmiş durmuşum
Думал, что живу, а на самом деле упорно отрицал себя.
Biliyorum sanarak inadına kendime yanlış hedefler bulmuşum
Думал, что знаю, а на самом деле ставил перед собой ложные цели.
Yaşıyorum sanarak inadına kendimi inkar etmiş durmuşum
Думал, что живу, а на самом деле упорно отрицал себя.
Biliyorum sanarak inadına kendime yanlış hedefler bulmuşum
Думал, что знаю, а на самом деле ставил перед собой ложные цели.
Olan olmuş, giden gitmiş, her zaman sonradan anlarmış insan
Что было, то было, что ушло, то ушло, человек всегда понимает всё слишком поздно.
Solan solmuş, biten bitmiş, insan hep kendini suçsuz sayarmış
Что увяло, то увяло, что закончилось, то закончилось, человек всегда считает себя невиновным.
Burda olsan, bana baksan, sonrada suçumu yüzüme haykırsan
Если бы ты была здесь, посмотрела бы на меня, а потом выкрикнула мне в лицо мою вину.
Biraz kızsan, hatta darılsan, sonra da yüzüne bakıp mutlu olsam
Немного разозлилась бы, даже обиделась, а потом я бы посмотрел тебе в лицо и стал счастливым.
Farkındayım göz göre göre seni nasıl üzdüğümün
Осознаю, как я тебя обидел, глядя тебе в глаза.
Hiç değmezken kimlere güzel sözler deyip durmuşum
Кому-то говорил красивые слова, хотя они того не стоили.
Farkındayım elleri bile daha kibar kırdığımın
Осознаю, что даже руки ломал изящнее.
Hiç değmezken beş para etmez kaygılarla doluymuşum
Был полон никчемных тревог, хотя они того не стоили.
Farkındayım
Осознаю.
Olan olmuş, giden gitmiş, her zaman sonradan anlarmış insan
Что было, то было, что ушло, то ушло, человек всегда понимает всё слишком поздно.
Solan solmuş, biten bitmiş, insan hep kendini suçsuz sayarmış
Что увяло, то увяло, что закончилось, то закончилось, человек всегда считает себя невиновным.
Burda olsan, bana baksan, sonrada suçumu yüzüme haykırsan
Если бы ты была здесь, посмотрела бы на меня, а потом выкрикнула мне в лицо мою вину.
Biraz kızsan, hatta darılsan, sonra da yüzüne bakıp mutlu olsam
Немного разозлилась бы, даже обиделась, а потом я бы посмотрел тебе в лицо и стал счастливым.
Olan olmuş, giden gitmiş, her zaman sonradan anlarmış insan
Что было, то было, что ушло, то ушло, человек всегда понимает всё слишком поздно.
Solan solmuş, biten bitmiş, insan hep kendini suçsuz sayarmış
Что увяло, то увяло, что закончилось, то закончилось, человек всегда считает себя невиновным.





Writer(s): Orhan ölmez


Attention! Feel free to leave feedback.