Orhan Ölmez - Nezaket - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Orhan Ölmez - Nezaket




Nezaket
Нежность
Beni kendime kırdırma, gel aklımı bulandırma.
Не заставляй меня ломать себя, не мути мой разум.
Asaletim hazinemdir gel,
Благородство мое сокровище,
Elaleme güldürme.
Не дай людям надо мной смеяться.
Gel aşkı heba etme, saygımı ziyan etme.
Не растрачивай любовь, не пренебрегай моим уважением.
Dizüstüne çökmüşken gel,
Когда я стою перед тобой на коленях,
Nezaketi incitme.
Не рань мою нежность.
Sabır taşıyız aslında, bekler dururuz uğrunda.
Я терпелив, жду тебя, ради тебя.
Sonunda kavuşmak varsa,
Если в конце нас ждет встреча,
üzülmeyiz icabında.
Я не буду печалиться.
Aşk ehliyiz aslında, yanar dururuz uğrunda.
Я знаю, что такое любовь, горю ради тебя.
İstediğin el olmaksa, yıkılmayız icabında.
Если ты станешь моей рукой, я не паду.
Nezaketimi zayıflık sanma, suskun olduğuma aldanma.
Не принимай мою нежность за слабость, не обманывайся моим молчанием.
Diz üstünde durdugumuz içindir, sebebım ol ayağa kaldırma.Beni kendime küstürme, gel aklımı süründürme.
Я стою перед тобой на коленях, не заставляй меня вставать. Не заставляй меня злиться на себя, не изводи мой разум.
Asaletim hazinemdir gel,
Благородство мое сокровище,
Elaleme güldürme.
Не дай людям надо мной смеяться.
Gel aşkı heba etme, saygımı ziyan etme.
Не растрачивай любовь, не пренебрегай моим уважением.
Dizüstüne çökmüşken gel,
Когда я стою перед тобой на коленях,
Nezaketi incitme.
Не рань мою нежность.
Sabır taşıyız aslında, bekler dururuz uğrunda.
Я терпелив, жду тебя, ради тебя.
Sonunda kavuşmak varsa,
Если в конце нас ждет встреча,
üzülmeyiz icabında.
Я не буду печалиться.
Aşk ehliyiz aslında, yanar dururuz uğrunda.
Я знаю, что такое любовь, горю ради тебя.
İstediğin el olmaksa, yıkılmayız icabında.
Если ты станешь моей рукой, я не паду.
Nezaketimi zayıflık sanma, suskun olduğuma aldanma.
Не принимай мою нежность за слабость, не обманывайся моим молчанием.
Diz üstünde durduğumuz içindir, sebebım olup ayağa kaldırma.(Özümü üzüp ayağa kaldırma.)
Я стою перед тобой на коленях, не будь причиной, чтобы я встал. (Не рань мою душу, заставляя меня встать.)






Attention! Feel free to leave feedback.