Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya Olmasaydın
Если бы тебя не было
Dün
düşündüm
de
ya
olmasaydın
hayatımda
Вчера
я
подумал,
что,
если
бы
тебя
не
было
в
моей
жизни,
Düşündüm
de
olmasaydın
yanımda
Подумал,
что,
если
бы
тебя
не
было
рядом
со
мной,
Ne
zor
ne
tatsız
olurdu
dünya
(dünya)
Каким
трудным
и
безрадостным
был
бы
мир
(мир),
Olmasaydı
sesin
kulaklarımda
Если
бы
твой
голос
не
звучал
в
моих
ушах.
Kıymet
bilmeli
Нужно
ценить,
Düşün
ya
olmasaydık
hayatta
Представь,
если
бы
нас
не
было
в
этой
жизни.
Kabullenmeli
bazı
şeyleri
Нужно
принимать
некоторые
вещи,
Kırmayalım
gel
birbirimizi
Давай
не
будем
обижать
друг
друга.
Düşün
ya
olmazsak
bundan
sonra
Представь,
если
бы
нас
не
стало
после
этого.
Ne
zor
ne
tatsız
olurdu
dünya
Каким
трудным
и
безрадостным
был
бы
мир,
Olmasaydı
sesin
kulaklarımda
Если
бы
твой
голос
не
звучал
в
моих
ушах.
Kıymet
bilmeli
Нужно
ценить,
Düşün
ya
olmasaydık
hayatta
Представь,
если
бы
нас
не
было
в
этой
жизни.
Kabullenmeli
bazı
şeyleri
Нужно
принимать
некоторые
вещи,
Kırmayalım
gel
birbirimizi
Давай
не
будем
обижать
друг
друга.
Düşün
ya
olmazsak
bundan
sonra
Представь,
если
бы
нас
не
стало
после
этого.
Kıymet
bilmeli
Нужно
ценить,
Düşün
ya
olmasaydık
hayatta
Представь,
если
бы
нас
не
было
в
этой
жизни.
Kabullenmeli
bazı
şeyleri
Нужно
принимать
некоторые
вещи,
Kırmayalım
gel
birbirimizi
Давай
не
будем
обижать
друг
друга.
Düşün
ya
olmazsak
bundan
sonra
Представь,
если
бы
нас
не
стало
после
этого.
Kıymet
(kıymet)
bilmeli,
Ценить
(ценить)
нужно,
Düşün
ya
olmasaydık
hayatta
Представь,
если
бы
нас
не
было
в
этой
жизни.
Kabullenmeli
bazı
şeyleri
Нужно
принимать
некоторые
вещи,
Kırmayalım
gel
birbirimizi
Давай
не
будем
обижать
друг
друга.
Düşün
ya
olmazsak
bundan
sonra
(bundan
sonra)
Представь,
если
бы
нас
не
стало
после
этого
(после
этого).
Kıymet
bilmeli
Нужно
ценить,
Düşün
ya
olmasaydık
hayatta
Представь,
если
бы
нас
не
было
в
этой
жизни.
Kabullenmeli
bazı
şeyleri
Нужно
принимать
некоторые
вещи,
Kırmayalım
gel
birbirimizi
Давай
не
будем
обижать
друг
друга.
Düşün
ya
olmazsak
bundan
sonra
Представь,
если
бы
нас
не
стало
после
этого.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Orhan ölmez
Attention! Feel free to leave feedback.