Lyrics and translation Oriente feat. Black Alien - Orientai-Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Orientai-Me
Сориентируй меня
Aos
braços
do
passado
dedico
as
minhas
vitórias
В
объятиях
прошлого
посвящаю
тебе
свои
победы,
Fiz
o
melhor
que
pude,
fiz
o
melhor
que
pude
Сделал
всё,
что
мог,
сделал
всё,
что
мог.
De
coração
aberto
sigo
o
caminho
do
meio
С
открытым
сердцем
следую
средним
путём,
Amor
e
atitude,
amor
e
atitude
Любовь
и
поступки,
любовь
и
поступки.
Fracassos
do
passado
mudaram
minha
trajetória
Неудачи
прошлого
изменили
мой
путь,
Busquei
a
plenitude,
busquei
a
plenitude
Я
искал
полноту,
искал
полноту.
O
esforço
foi
sincero
me
orgulho
da
nossa
história
Мои
усилия
были
искренними,
я
горжусь
нашей
историей,
Se
quiser
tá
elevado
se
acostume
com
a
altitude
Если
хочешь
быть
на
высоте
- привыкай
к
высоте.
Aos
braços
do
passado
dedico
as
minhas
vitórias
В
объятиях
прошлого
посвящаю
тебе
свои
победы,
Fiz
o
melhor
que
pude,
fiz
o
melhor
que
pude
Сделал
всё,
что
мог,
сделал
всё,
что
мог.
De
coração
aberto
sigo
o
caminho
do
meio
С
открытым
сердцем
следую
средним
путём,
Amor
e
atitude,
amor
e
atitude
Любовь
и
поступки,
любовь
и
поступки.
Fracassos
do
passado
mudaram
minha
trajetória
Неудачи
прошлого
изменили
мой
путь,
Busquei
a
plenitude,
busquei
a
plenitude
Я
искал
полноту,
искал
полноту.
O
esforço
foi
sincero
me
orgulho
da
nossa
história
Мои
усилия
были
искренними,
я
горжусь
нашей
историей,
Se
quiser
tá
elevado
se
acostume
com
a
altitude
Если
хочешь
быть
на
высоте
- привыкай
к
высоте.
O
esforço
foi
sincero
me
orgulho
da
nossa
história
Мои
усилия
были
искренними,
я
горжусь
нашей
историей,
Se
quiser
tá
elevado
se
acostume
com
a
altitude
Если
хочешь
быть
на
высоте
- привыкай
к
высоте.
O
esforço
foi
sincero
me
orgulho
da
nossa
história
Мои
усилия
были
искренними,
я
горжусь
нашей
историей,
Se
quiser
tá
elevado
se
acostume
com
a
altitude
Если
хочешь
быть
на
высоте
- привыкай
к
высоте.
Respeite
os
idosos,
cative
as
crianças
Уважай
старших,
люби
детей,
Tire
o
seu
tênis
antes
de
entrar
em
casa
Снимай
кроссовки,
прежде
чем
войти
в
дом,
Respire
a
flor
de
lótus
e
cuide
dos
seus
chakras
Вдохни
аромат
лотоса
и
позаботься
о
своих
чакрах,
A
família
é
sagrada,
capaz
de
me
dar
asas
Семья
- это
святое,
она
способна
дать
мне
крылья.
Meu
lar
é
um
templo
para
todo
tempo
Мой
дом
- это
храм
на
все
времена,
Essência
de
incenso
no
oxigênio
Аромат
ладана
в
кислороде,
Seicho-no-ie,
Confúcio
e
Dalai
Сейтё-но-иэ,
Конфуций
и
Далай-лама,
De
mãe
para
filho,
de
avô
para
pai
От
матери
к
сыну,
от
деда
к
отцу.
Aos
braços
do
passado
dedico
as
minhas
vitórias
В
объятиях
прошлого
посвящаю
тебе
свои
победы,
Fiz
o
melhor
que
pude,
fiz
o
melhor
que
pude
Сделал
всё,
что
мог,
сделал
всё,
что
мог.
De
coração
aberto
sigo
o
caminho
do
meio
С
открытым
сердцем
следую
средним
путём,
Amor
e
atitude,
amor
e
atitude
Любовь
и
поступки,
любовь
и
поступки.
Fracassos
do
passado
mudaram
minha
trajetória
Неудачи
прошлого
изменили
мой
путь,
Busquei
a
plenitude,
busquei
a
plenitude
Я
искал
полноту,
искал
полноту.
O
esforço
foi
sincero
me
orgulho
da
nossa
história
Мои
усилия
были
искренними,
я
горжусь
нашей
историей,
Se
quiser
tá
elevado
se
acostume
com
a
altitude
Если
хочешь
быть
на
высоте
- привыкай
к
высоте.
O
esforço
foi
sincero
me
orgulho
da
nossa
história
Мои
усилия
были
искренними,
я
горжусь
нашей
историей,
Se
quiser
tá
elevado
se
acostume
com
a
altitude
Если
хочешь
быть
на
высоте
- привыкай
к
высоте.
O
esforço
foi
sincero
me
orgulho
da
nossa
história
Мои
усилия
были
искренними,
я
горжусь
нашей
историей,
Se
quiser
tá
elevado
se
acostume
com
a
altitude
Если
хочешь
быть
на
высоте
- привыкай
к
высоте.
E
cante
o
som
mais
fúnebre
de
um
triste
hino
И
спой
самый
мрачный
звук
печального
гимна
Do
sapo
ao
girino
От
головастика
до
лягушки,
Do
homem
ao
menino
От
мужчины
до
мальчика,
De
Leonardo
a
Chino
От
Леонардо
до
Чино.
O
que
tu
tá
fazendo
aqui?
Что
ты
здесь
делаешь?
Veio
pra
mandar
mensagem
ou
só
pra
se
divertir?
Пришла
отправить
сообщение
или
просто
развлечься?
Veio
pra
interagir
ou
se
isolar,
se
deprimir?
Пришла,
чтобы
взаимодействовать
или
изолироваться,
впасть
в
депрессию?
Se
derramar
até
as
teias
do
tempo
te
consumir
Проливаться,
пока
тебя
не
поглотят
сети
времени,
Seguir
o
caminho
do
Tao
quando
o
tal
trem
das
sete
partir
Следовать
по
пути
Дао,
когда
этот
семичасовой
поезд
тронется,
Chorar
e
sorrir,
chover
e
sentir
Плакать
и
смеяться,
лить
дождь
и
чувствовать,
Chapar
e
usufruir
Хлопать
и
наслаждаться.
O
bendito
fruto,
nada
e
tudo
Благословенный
плод,
ничто
и
всё,
Estudo
do
eterno
mistério
de
existir
Изучение
вечной
тайны
бытия,
O
sopro
divino
é
dedicado
a
ti
Божественное
дыхание
посвящается
тебе,
Com
o
talento
de
Deus
С
Божьим
талантом.
Tome
cuidado
na
estrada
longa
e
mal
iluminada
Будь
осторожна
на
длинной
и
плохо
освещённой
дороге,
Deixe
que
seus
ouvidos
encontre
meus
murmúrios
Позволь
своим
ушам
найти
мой
шёпот,
Martírios,
vitória
do
relógio
que
Salvador
Dali
derreteu
Мучения,
победа
часов,
которые
расплавил
Сальвадор
Дали,
Nos
ombros
do
homem
hipnotizado
por
conforto
На
плечах
человека,
загипнотизированного
комфортом.
Os
loucos
partem
aos
poucos
Сумасшедшие
уходят
постепенно,
Sabendo
que
é,
digno
morrer
vivendo
Зная,
что
достойно
умереть
живым
E
perda
de
tempo
viver
morto
И
пустая
трата
времени
- жить
мёртвым.
Feche
o
olho
se
concentre
na
sua
respiração!
Закрой
глаза,
сконцентрируйся
на
своём
дыхании!
Punho
de
lótus
Кулак
лотоса,
De
origem
tibetana
muito
antiga
Тибетского
происхождения,
очень
древний.
Essa
é
a
mais
completa
das
práticas
que
conhecemos
para
trabalhar
Это
самая
полная
из
известных
нам
практик
для
работы
Todas
as
nossa
possibilidades
ao
mesmo
tempo
Со
всеми
нашими
возможностями
одновременно,
De
forma
harmônica
e
equilibrada
Гармонично
и
уравновешенно.
Num
primeiro
momento,
esse
exercício
equilibra
o
funcionamento
dos
chakras
Сначала
это
упражнение
уравновешивает
работу
чакр,
Depois,
no
segundo
momento
(começará
a
despertar
as
possibilidades)
Затем,
на
втором
этапе
(начнёт
пробуждать
возможности),
Esse
execício
começará
a
despertar
as
possibilidades
(e
potenciais
ocultos
dos
chakras)
Это
упражнение
начнёт
пробуждать
возможности
(и
скрытые
возможности
чакр)
E
potenciais
ocultos
dos
chakras
И
скрытые
возможности
чакр.
E
Aláh
(e
Aláh)
И
Аллах
(и
Аллах),
Aquele
mesmo
indivíduo
Тот
самый
человек,
Entre
os
mesmos
sermões
e
apertos
de
mão
Среди
тех
же
проповедей
и
рукопожатий,
No
campeonato
do
ódio,
bicarbonato
de
sódio
e
pão
В
чемпионате
ненависти,
пищевая
сода
и
хлеб
De
cada
dia
e
noite,
às
vezes
a
tarde
é
tarde,
então
Каждого
дня
и
ночи,
иногда
уже
поздно,
так
что...
Quatrocentos
anos
de
açoite,
vem
ébrio
e
doente,
tá
lá
sem
presente
Четыреста
лет
порки,
приходит
пьяный
и
больной,
он
там
без
подарка,
Entre
o
céu
e
o
chão,
sóbrio
e
são
Между
небом
и
землёй,
трезвый
и
здоровый,
Na
harmonia
do
cosmos,
sendo
São
Cosmo
e
São
Damião
В
гармонии
космоса,
будучи
Святым
Космой
и
Святым
Дамианом,
Ser
livre
no
arbítrio,
mostra
o
ponto
de
equilíbrio,
João
Быть
свободным
в
выборе,
показывает
точку
равновесия,
Жуан.
Assim
eu
vou,
assim
vê
vou,
no
caminho
do
futuro
Так
я
иду,
так
я
иду
по
пути
в
будущее,
Vovó,
irmãs
e
irmãos,
claro
ou
escuro
Бабушка,
сёстры
и
братья,
светлые
или
тёмные,
Orçam
contratos
a
mão
Составляют
договоры
от
руки
Com
ré,
mi,
fá,
sol,
la,
si
sem
dó
da
Babilon
С
до,
ре,
ми,
фа,
соль,
ля,
си,
без
жалости
к
Вавилону,
Das
selvas
de
pedra,
sem
órfãs
e
órfãos
Из
каменных
джунглей,
без
сирот
и
сирот,
Servos
das
trevas,
gus!
Слуги
тьмы,
гх!
O
mar
em
que
tu
navegas
é
a
saga
que
tu
segue
as
cegas...
Море,
по
которому
ты
плывёшь
- это
сага,
которой
ты
слепо
следуешь...
Apocalipse
não,
no,
no,
não!
Апокалипсиса
нет,
нет,
нет,
нет!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leonardo Ferreira Cabecinho, Pedro Louro Szmaragd, Llyncoln Faria Dos Santos, Gustavo De Almeida Ribeiro, Bruno Da Silva Pinheiro
Attention! Feel free to leave feedback.