Oriente feat. Zeca Baleiro - Roda Gigante - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Oriente feat. Zeca Baleiro - Roda Gigante




O mundo gira assim, deslumbrante
Мир оказывается, таким образом, потрясающие
No fascínio de um instante
В allure одно мгновение
Feito uma criança na roda gigante
Сделано ребенком на колесе обозрения
Feito uma criança na roda gigante
Сделано ребенком на колесе обозрения
O mundo é cruel, mas tu não precisa ser
Мир жесток, но ты не должен быть
Sem a perder a ternura nessa vida dura nós vamos endurecer
Не потерять нежность в этой жизни трудной, мы будем ужесточить
Todos crianças na roda gigante
Все дети на колесе обозрения
Num parque de diversões
В парке аттракционов
Todas fragrâncias em um instante
Все ароматы в одно мгновение
No ataque das divisões
В атаке подразделений
Do que nós vivemos e do que vamos viver
Чем мы живем и чем будем жить
Todos pensantes rumando ao nada prontos pra se esquecer
Все думаете перебрался в донецкий ничего готовых тебя забыть
Do que precisamos e do que queremos ter
Что нам нужно и что мы хотим иметь
Somos oscilantes, todos vacilantes na imensa arte do viver
Мы качаются, все колеблющихся в огромной искусство жить
O tempo passou e o parque acabou
Прошло время, и парк оказался
Restaram as lembranças entre o ódio e o amor
Остались воспоминания между ненавистью и любовью
Claras como a cachoeira direto da fonte
Ясно, как водопад непосредственно от источника
Linda como a tempestade que vem do horizonte
Линда, как буря, что сходит с горизонта
Nóis tamo pro que der e vier
Nois tamo там про что-нибудь и придет
Movido pela lua que move até a maré
Движимый луна, которая движется до прилива
O mundo voltas, mas o que move é a
Мир повороты, но то, что движется, - это вера
quem tem ela no peito que sabe como é que é
Только тот, кто в нее на груди, который знает, как это
O mundo gira assim, deslumbrante
Мир оказывается, таким образом, потрясающие
No fascínio de um instante
В allure одно мгновение
Feito uma criança na roda gigante
Сделано ребенком на колесе обозрения
Feito uma criança na roda gigante
Сделано ребенком на колесе обозрения
Arrumei as malas, de partida
Я собрала чемоданы, да и вылета
Nas bagagens as consequências da minha vida
Провоз багажа последствия моей жизни
Todo ouro das minhas lembranças
Все золото из моих воспоминаний
Fotografias amareladas dos meus tempos de criança
Фотографии уже пожелтевшие из моего детства
Tudo mudou tão rápido, logo virei adulto
Все изменилось так быстро, как только приду взрослый
tinha de estar preparado pra engolir o mundo
Уже должны были быть готовы тебя проглотить мир
E não deixar o mar me engolir, e assim se fez
И не оставлять на море меня глотать, так оно и произошло
Sempre soube chegar e esperar minha vez
Я всегда знала, приехать и ждать свою очередь
Roda moinho, roda gigante
Колесо мельницы, колесо обозрения
Roda da vida, roda um peão
Колесо жизни, колесо пешка
Roda o mundo, roda tudo
Колеса мире все колеса
E a roda foi inventada pra se cantar uma canção
И колесо было изобретено, чтобы петь песни
Enxergar nao é ver, dizia o sábio que anuncia
Видеть, не видеть, как говорил мудрец, который объявляет
Essa poesia e seu real viver
Это литература, и его реальная жизнь
Sua alma é linda, deixe o som conduzi-la
Ваша душа прекрасна, пусть звук и возглавить ее
Pois com música de espírito
Так как музыка дух
Saberá do que nunca vai saber se não ouvi-la
Будете знать, что никогда не будет знать, если не слышал ее
É a famosa energia mística que Marley um dia previra
Знаменитая мистическая энергия, которая Марли однажды предсказал,
Ouve e respire
Слушай и дыши
É Oriente e Zeca Baleiro tocando no seu toca-fita
- На Востоке, и Zeca Baleiro, коснувшись его касается-лента
Leva e acredita
Принимает веру и считает,
No que a música pode fazer com a sua vida
В том, что музыка может сделать со своей жизнью
Oriente, se oriente, coração, alma, mente
Восток, восток, сердце, душа, ум
O mundo gira assim, deslumbrante
Мир оказывается, таким образом, потрясающие
No fascínio de um instante
В allure одно мгновение
Feito uma criança na roda gigante
Сделано ребенком на колесе обозрения
Feito uma criança na roda gigante
Сделано ребенком на колесе обозрения
O mundo gira assim, deslumbrante
Мир оказывается, таким образом, потрясающие
No fascínio de um instante
В allure одно мгновение
Feito uma criança na roda gigante
Сделано ребенком на колесе обозрения
Feito uma criança na roda gigante
Сделано ребенком на колесе обозрения





Writer(s): Chino, Nissin, Nobru


Attention! Feel free to leave feedback.