Lyrics and translation Oriente feat. Zeca Baleiro - Roda Gigante
O
mundo
gira
assim,
deslumbrante
Мир
оказывается,
таким
образом,
потрясающие
No
fascínio
de
um
instante
В
allure
одно
мгновение
Feito
uma
criança
na
roda
gigante
Сделано
ребенком
на
колесе
обозрения
Feito
uma
criança
na
roda
gigante
Сделано
ребенком
на
колесе
обозрения
O
mundo
é
cruel,
mas
tu
não
precisa
ser
Мир
жесток,
но
ты
не
должен
быть
Sem
a
perder
a
ternura
nessa
vida
dura
nós
vamos
endurecer
Не
потерять
нежность
в
этой
жизни
трудной,
мы
будем
ужесточить
Todos
crianças
na
roda
gigante
Все
дети
на
колесе
обозрения
Num
parque
de
diversões
В
парке
аттракционов
Todas
fragrâncias
em
um
só
instante
Все
ароматы
в
одно
мгновение
No
ataque
das
divisões
В
атаке
подразделений
Do
que
nós
vivemos
e
do
que
vamos
viver
Чем
мы
живем
и
чем
будем
жить
Todos
pensantes
rumando
ao
nada
prontos
pra
se
esquecer
Все
думаете
перебрался
в
донецкий
ничего
готовых
тебя
забыть
Do
que
precisamos
e
do
que
queremos
ter
Что
нам
нужно
и
что
мы
хотим
иметь
Somos
oscilantes,
todos
vacilantes
na
imensa
arte
do
viver
Мы
качаются,
все
колеблющихся
в
огромной
искусство
жить
O
tempo
passou
e
o
parque
acabou
Прошло
время,
и
парк
оказался
Restaram
as
lembranças
entre
o
ódio
e
o
amor
Остались
воспоминания
между
ненавистью
и
любовью
Claras
como
a
cachoeira
direto
da
fonte
Ясно,
как
водопад
непосредственно
от
источника
Linda
como
a
tempestade
que
vem
do
horizonte
Линда,
как
буря,
что
сходит
с
горизонта
Nóis
tamo
aí
pro
que
der
e
vier
Nois
tamo
там
про
что-нибудь
и
придет
Movido
pela
lua
que
move
até
a
maré
Движимый
луна,
которая
движется
до
прилива
O
mundo
dá
voltas,
mas
o
que
move
é
a
fé
Мир
повороты,
но
то,
что
движется,
- это
вера
Só
quem
tem
ela
no
peito
que
sabe
como
é
que
é
Только
тот,
кто
в
нее
на
груди,
который
знает,
как
это
O
mundo
gira
assim,
deslumbrante
Мир
оказывается,
таким
образом,
потрясающие
No
fascínio
de
um
instante
В
allure
одно
мгновение
Feito
uma
criança
na
roda
gigante
Сделано
ребенком
на
колесе
обозрения
Feito
uma
criança
na
roda
gigante
Сделано
ребенком
на
колесе
обозрения
Arrumei
as
malas,
tô
de
partida
Я
собрала
чемоданы,
да
и
вылета
Nas
bagagens
as
consequências
da
minha
vida
Провоз
багажа
последствия
моей
жизни
Todo
ouro
das
minhas
lembranças
Все
золото
из
моих
воспоминаний
Fotografias
já
amareladas
dos
meus
tempos
de
criança
Фотографии
уже
пожелтевшие
из
моего
детства
Tudo
mudou
tão
rápido,
logo
virei
adulto
Все
изменилось
так
быстро,
как
только
приду
взрослый
Já
tinha
de
estar
preparado
pra
engolir
o
mundo
Уже
должны
были
быть
готовы
тебя
проглотить
мир
E
não
deixar
o
mar
me
engolir,
e
assim
se
fez
И
не
оставлять
на
море
меня
глотать,
так
оно
и
произошло
Sempre
soube
chegar
e
esperar
minha
vez
Я
всегда
знала,
приехать
и
ждать
свою
очередь
Roda
moinho,
roda
gigante
Колесо
мельницы,
колесо
обозрения
Roda
da
vida,
roda
um
peão
Колесо
жизни,
колесо
пешка
Roda
o
mundo,
roda
tudo
Колеса
мире
все
колеса
E
a
roda
foi
inventada
pra
se
cantar
uma
canção
И
колесо
было
изобретено,
чтобы
петь
песни
Enxergar
nao
é
ver,
já
dizia
o
sábio
que
anuncia
Видеть,
не
видеть,
как
говорил
мудрец,
который
объявляет
Essa
poesia
e
seu
real
viver
Это
литература,
и
его
реальная
жизнь
Sua
alma
é
linda,
deixe
o
som
conduzi-la
Ваша
душа
прекрасна,
пусть
звук
и
возглавить
ее
Pois
com
música
de
espírito
Так
как
музыка
дух
Saberá
do
que
nunca
vai
saber
se
não
ouvi-la
Будете
знать,
что
никогда
не
будет
знать,
если
не
слышал
ее
É
a
famosa
energia
mística
que
Marley
um
dia
previra
Знаменитая
мистическая
энергия,
которая
Марли
однажды
предсказал,
Ouve
e
respire
Слушай
и
дыши
É
Oriente
e
Zeca
Baleiro
tocando
no
seu
toca-fita
- На
Востоке,
и
Zeca
Baleiro,
коснувшись
его
касается-лента
Leva
fé
e
acredita
Принимает
веру
и
считает,
No
que
a
música
pode
fazer
com
a
sua
vida
В
том,
что
музыка
может
сделать
со
своей
жизнью
Oriente,
se
oriente,
coração,
alma,
mente
Восток,
восток,
сердце,
душа,
ум
O
mundo
gira
assim,
deslumbrante
Мир
оказывается,
таким
образом,
потрясающие
No
fascínio
de
um
instante
В
allure
одно
мгновение
Feito
uma
criança
na
roda
gigante
Сделано
ребенком
на
колесе
обозрения
Feito
uma
criança
na
roda
gigante
Сделано
ребенком
на
колесе
обозрения
O
mundo
gira
assim,
deslumbrante
Мир
оказывается,
таким
образом,
потрясающие
No
fascínio
de
um
instante
В
allure
одно
мгновение
Feito
uma
criança
na
roda
gigante
Сделано
ребенком
на
колесе
обозрения
Feito
uma
criança
na
roda
gigante
Сделано
ребенком
на
колесе
обозрения
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chino, Nissin, Nobru
Album
Yin-Yang
date of release
01-09-2017
Attention! Feel free to leave feedback.