Orietta Berti - La Voce del Silenzio - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Orietta Berti - La Voce del Silenzio




La Voce del Silenzio
Голос тишины
Volevo stare un po′ da sola
Я хотела побыть немного одна,
Per pensare, tu lo sai
Чтобы подумать, ты знаешь,
Ed ho sentito nel silenzio
И я услышала в тишине
Una voce dentro me
Голос внутри меня.
E tornan vive troppe cose
И оживают так много вещей
Che credevo morte ormai
Которые, как я думала, давно мертвы.
E chi ho tanto amato
И тот, кого я так любила
Dal mare del silenzio
Из моря тишины
Ritorna come un'onda
Возвращается, как волна,
Nei miei occhi
В мои глаза.
E quello che mi manca nel mare del silenzio
И то, чего мне не хватает в море тишины
Mi manca, sai, molto di più
Мне не хватает, знаешь, гораздо большего.
Ci sono cose in un silenzio che non m′aspettavo mai
В тишине есть вещи, которых я никогда не ожидала
Vorrei una voce
Я хочу услышать голос.
Ed improvvisamente ti accorgi che il silenzio
И вдруг ты понимаешь, что тишина
Ha il volto delle cose che hai perduto
Имеет лицо вещей, которые ты потеряла.
Ed io ti voglio, amore, ti sento nel mio cuore
И я хочу тебя, любовь моя, я чувствую тебя в своем сердце
Stai riprendendo il posto che tu non avevi perso mai
Ты снова занимаешь место, которое ты никогда не теряла.
Che non avevi perso mai
Которое ты никогда не теряла.
Che non avevi perso mai
Которое ты никогда не теряла.
E quello che mi manca nel mare del silenzio
И то, чего мне не хватает в море тишины
Mi manca, sai, molto di più
Мне не хватает, знаешь, гораздо большего.
Ci sono cose in un silenzio che non m'aspettavo mai
В тишине есть вещи, которых я никогда не ожидала
Vorrei una voce
Я хочу услышать голос.
Ed improvvisamente ti accorgi che il silenzio
И вдруг ты понимаешь, что тишина
Ha il volto delle cose che hai perduto
Имеет лицо вещей, которые ты потеряла.
Ed io ti sento amore, ti sento nel mio cuore
И я слышу тебя, любовь моя, я слышу тебя в своем сердце
Stai riprendendo il posto che tu non avevi perso mai
Ты снова занимаешь место, которое ты никогда не теряла.
Che non avevi perso mai
Которое ты никогда не теряла.
Che non avevi perso mai
Которое ты никогда не теряла.





Writer(s): Mogol, Giulio Rapetti, Amelio Isola, Paolo Limiti


Attention! Feel free to leave feedback.