Lyrics and translation Orietta Berti - Se Stiamo Insieme
Se
stiamo
insieme
Если
мы
вместе
Ma
quante
storie
Но
сколько
историй
Ho
già
vissuto
nella
vita
Я
уже
жил
в
жизни
E
quante
programmate
chi
lo
sa
И
сколько
программ,
Кто
знает
Sognando
ad
occhi
aperti
Мечтая
Storie
di
fiumi
Истории
рек
Di
grandi
praterie
senza
confini
Больших
лугов
без
границ
Storie
di
deserti
Рассказы
о
пустынях
E
quante
volte
ho
visto
И
сколько
раз
я
видел
Dalla
prua
di
una
barca
Из
носа
лодки
Tra
spruzzi
e
vento
Среди
брызг
и
ветра
L′immensità
del
mare
Необъятность
моря
Spandersi
dentro
Проникать
внутрь
E
come
una
carezza
calda
И
как
горячая
ласка
Illuminarmi
il
cuore
Просвети
мое
сердце
E
poi
la
neve
bianca
И
тогда
белый
снег
Gli
alberi
gli
abeti
Деревья
ели
L'abbraccio
del
silenzio
Объятия
тишины
Colmarmi
tutti
i
sensi
Восполнить
все
чувства
Sentirsi
solo
e
vivo
Чувствовать
себя
одиноким
и
живым
Tra
le
montagne
grandi
Среди
больших
гор
E
i
grandi
spazi
immensi
И
огромные
пространства
E
poi
tornare
qui
А
потом
вернуться
сюда
Riprendere
la
vita
Возобновление
жизни
Dei
giorni
uguale
ai
giorni
Дней
равно
дням
Discutere
con
te
Обсудить
с
вами
Tagliarmi
con
il
ghiaccio
Порезать
меня
льдом
Dei
quotidiani
inverni
Из
газет
зим
No
non
lo
posso
accettare
Нет,
я
не
могу
принять
это
Non
è
la
vita
che
avrei
voluto
mai
Это
не
та
жизнь,
которую
я
когда-либо
хотел
Desiderato
vivere
Хотелось
жить
Non
è
quel
sogno
Это
не
сон
Che
sognavamo
insieme
О
чем
мы
мечтали
вместе
Fa
piangere
Заставляет
плакать
Eppure
io
non
credo
questa
sia
Но
я
не
думаю,
что
это
L′unica
via
per
noi
Единственный
путь
для
нас
Se
stiamo
insieme
Если
мы
вместе
Ci
sarà
un
perché
Там
будет
почему
E
vorrei
riscoprirlo
stasera
И
я
хотел
бы
вновь
открыть
его
сегодня
вечером
Se
stiamo
insieme
Если
мы
вместе
Qualche
cosa
c'è
Что-то
есть
Che
ci
unisce
ancora
stasera
Что
присоединяется
к
нам
сегодня
вечером
Mi
manchi
sai
Я
скучаю
по
тебе
ты
знаешь
Mi
manchi
sai
Я
скучаю
по
тебе
ты
знаешь
E
poi
tornare
qui
А
потом
вернуться
сюда
Riprendere
la
vita
Возобновление
жизни
Che
sembra
senza
vita
Что
кажется
безжизненным
Discutere
con
te
e
consumar
così
Спорить
с
вами
и
потреблять
так
I
pochi
istanti
eterni
Несколько
вечных
мгновений
No
non
lo
posso
accettare
Нет,
я
не
могу
принять
это
Che
vita
è
restare
qui
Какая
жизнь-оставаться
здесь
A
logorarmi
in
discussioni
sterili
Изнурять
себя
бесплодными
дискуссиями
Giocar
con
te
Играть
с
тобой
A
farsi
male
il
giorno
Получить
травму
в
день
Di
notte
poi
rinchiudersi
Ночью
то
запереть
Eppure
io
non
credo
questa
sia
Но
я
не
думаю,
что
это
L'unica
via
per
noi.
Единственный
путь
для
нас.
Se
stiamo
insieme
Если
мы
вместе
Ci
sarà
un
perché
Там
будет
почему
E
vorrei
riscoprirlo
stasera
И
я
хотел
бы
вновь
открыть
его
сегодня
вечером
Se
stiamo
insieme
Если
мы
вместе
Qualche
cosa
c′è
Что-то
есть
Che
ci
unisce
ancora
stasera
Что
присоединяется
к
нам
сегодня
вечером
Mi
manchi
sai
Я
скучаю
по
тебе
ты
знаешь
Mi
manchi
sai...
Я
скучаю
по
тебе...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): riccardo cocciante, the mogols
Attention! Feel free to leave feedback.