Origa - Akai Hana - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Origa - Akai Hana




Kogda ya vlervye uvidela tebya, tak stranno i neozhidanno v moej grudi vdrug vce perevernulos′ i v samom glubokom ugolke serdcha kak budto cto-to otkrypos' i vypustilo iz pena slyaschee cuvstvo i togda, ya yvidela, kak raschvetala moya dusha, ee chvetok, no esli ya smogla by ego sberec′...
Когда я увидел тебя, так странно и неожиданно в моем груди все перевернулось с ног на голову и в самом глубоком углу сердца, как будто кто-то откусил от пены слякоть и то, что я увидел, как расцвела моя душа, и цветок, но ты не мог видеть, как она сберегла его...
Znaj, nado lyubov' zhdat'
Знай, любовь Нади ждет его
Znaj, nado lyubov zvat′
Знай, что любовь зовет его
Ugli kostra ostyli
Они остались на костре
Slezy dozhdya vse zalili
Слезы залили все
Lit′yami oseni po vetru paskidari
Разделение по литуям
Ostabshuyusya bol'
Остапша бол.
Ya- kosroleva izo l′da
Я-кострольева изо Лауда
Polos uletayuschij vdal'
Конец полосатости
Ne skleit lepestocki
Неолитические лепестки
Ovorvalis′ nitcki
Уезд оворвалис
Na kamennoj dushe vez tella uvyadaet
На Каменноостровском Везувии
Moj alen'kij chvetok
Можжевельник
U cily zla otvoyuyu
Отвечаю, что его привезли
U muk obidy otvyuyu
Отвечу ему Мукаддас
Chvetcek alen′kij, posmotri, umiraet
Цветчек аленук, посмотри, умрет
Tvoha pogasshaya lyubov'
Та самая любовь, которая погасла
Kak mogla ya dat ostyt' svoim cuvstvam? Kak mogla ha dat proniknut′ k nim vetry comnenij? Kak mogla ya ne zametit′, cto moj chvetok pogobaet? Kak mogla ya tak legko otpustit' tebya?
Как я могу датировать его по своим достоинствам? Как может датчанин проникнуть к нему в раздевалку? Как я могу заметить, кто может погибнуть? Как я мог так легко отпустить его?
Znaj, revnost′ ehto bol'
Знай, ревностно болей у него не будет
Znaj, nedoverie - epo
Знарок, недовери - Епанчинцев
Prastoj lyubvi ne vybaet
Про любовь
Pomnit′ sladkji mig zabyvaem
Помним его миг в Словакии
Samoe vazhnoe soxranit' ne umeem
Самое важное сохранить его в памяти
Svoj alen′kij chvetok
Св: Цветково
U sily zla otvoyuyu
Отвечаю ему как сильному
Esche ne pozdno otvoyuyu
Я вам отвечу поздно
Chvetochek alen'kij, posmotri, umipaet
Цветочек Аленушка, посмотрите, умопомрачительный
Tvoya pogasshya lyubov'
Твоя погасшая любовь к нему
Znaj...
ЗН...
Znaj...
ЗН...
Znaj...
ЗН...
Znaj...
ЗН...
Znaj...
ЗН...
Znaj...
ЗН...
Znaj...
ЗН...





Writer(s): Origa


Attention! Feel free to leave feedback.