Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
AP Revisionist History
AP Переписывая историю
And
scene,
co-direct
my
life
for
me
И
кадр,
возглавь
режиссуру
моей
жизни
Rewrite
everything
you
don't
believe
Перепиши
всё,
во
что
не
веришь
ты
Throw
out
all
the
lore
and
history
Выбрось
предания
и
былые
дни
They
just
get
in
the
way
of
the
world
you
portray
Они
лишь
мешают
миру,
что
создала
ты
My
life
in
your
character
design
Моя
жизнь
в
твоём
дизайне
ролей
No
nuance
or
moral
compromise
Без
полутонов
и
моральных
скреп
All
evil
on
earth
personified
Вся
мировая
злоба
в
телесной
форме
You're
the
light,
I'm
the
shade,
there's
no
room
for
the
gray
Ты
- свет,
я
- тень,
нет
места
серым
So
you
throw
me
out
to
sea
Так
ты
бросаешь
меня
в
пучину
Tie
me
down
with
extra
weight
Сковав
лишним
грузом
рук
And
in
case
you
see
me
breathe
И
если
вдруг
вздох
услышишь
ты
You
can
burn
me
at
the
stake
Сожги
меня
на
кромке
мук
But
you
left
me
drowning
Но
ты
оставила
тонуть
I'm
sinking
deeper
by
the
day
Глубже
с
каждым
днём
иду
ко
дну
I'm
fucking
drowning
Я,
блядь,
тону
In
things
I
cannot
change
В
том,
что
изменить
не
властен
я
Left
adrift
to
the
undertow,
I'm
bound
Брошен
в
теченье,
стянут
путами
When
I
come
up
for
air,
you
push
me
down
Всплыву
- ты
толкнёшь
ко
дну
опять
All
the
way
to
the
seafloor
ground
До
самого
океанского
ложа
Where
I
lay
in
the
sand
in
the
grasp
of
your
hand
Где
в
песках
твоя
хватка
держит
Write
it
off
like
you
do
for
everything
Спиши,
как
ты
всё
всегда
привыкла
An
accident
that
you
couldn't
see
coming
"Нежданное
происшествие"
Another
verse
in
the
requiem
you
sing
Куплет
реквиема,
что
пропела
Out
of
time,
out
of
tune,
out
of
breath,
out
of
key
Фальшь,
дисгармония,
немота,
ложь
So
what
are
you
waiting
for?
Чего
ждёшь
ты?
Choke
me
to
death
Доверши
удушье
Watch
as
I
suffocate
Смотри,
как
гасну
в
пустоте
Clean
up
the
mess
you
made
Убери
содеянный
бардак
Throw
me
away
Отбрось
меня
Bury
me
under
this
weight
Погреби
под
этой
ношей
(You're
the
light,
I'm
the
shade,
there's
no
room
for
the
gray)
(Ты
- свет,
я
- тень,
нет
места
серым)
So
you
throw
me
out
to
sea
Так
ты
бросаешь
меня
в
пучину
Tie
me
down
with
extra
weight
Сковав
лишним
грузом
рук
And
in
case
you
see
me
breathe
И
если
вдруг
вздох
услышишь
ты
You
can
burn
me
at
the
stake
Сожги
меня
на
кромке
мук
(But
you
left
me
drowning)
(Но
ты
оставила
тонуть)
I'm
sinking
deeper
by
the
day
Глубже
с
каждым
днём
иду
ко
дну
I'm
fucking
drowning
Я,
блядь,
тону
In
things
I
cannot
change
В
том,
что
изменить
не
властен
я
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): William Yip, Patrick Doherty, Ryland Heagy
Attention! Feel free to leave feedback.