Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
told
Jacob
I
was
in
love
with
you
since
last
April
Ich
habe
Jacob
gesagt,
ich
sei
seit
letztem
April
in
dich
verliebt
He
said,
"he
could
tell
'cause
there's
a
way
I
have
with
people
that
I
love"
Er
sagte:
"Das
merkt
man,
weil
ich
eine
besondere
Art
hab'
im
Umgang
mit
Menschen,
die
ich
liebe"
Now
you
act
like
you
don't
know
my
name,
it's
not
the
same
Jetzt
tust
du,
als
kennst
du
meinen
Namen
nicht,
es
ist
nicht
mehr
so
I'm
just
saying
hey
there,
do
you
remember
me?
Ich
frag
nur:
Hallo,
erinnerst
du
dich
an
mich?
Or
the
inside
joke
that
I
just
referenced
Oder
den
Insider-Witz,
den
ich
gerade
angedeutet
hab'
Do
you
still
care?
Liegt
dir
noch
was
daran?
'Cause
you
said
you'd
be
there
Denn
du
sagtest,
du
würdest
da
sein
Well,
I've
been
looking
and
I
can't
find
you
anywhere
Aber
ich
hab
gesucht
und
find
dich
nirgends
No
you
said
you'd
be
there
Nein,
du
sagtest,
du
würdest
da
sein
Well,
I've
been
looking
and
I
can't
find
you
anywhere
at
all
Doch
ich
hab
gesucht
und
find
dich
wirklich
nirgendwo
'Cause
you
said
you'd
be
there
Denn
du
sagtest,
du
würdest
da
sein
Well,
I've
been
looking
and
I
can't
find
you
anywhere
Aber
ich
hab
gesucht
und
find
dich
nirgends
No
you
said
you'd
be
there
Nein,
du
sagtest,
du
würdest
da
sein
Well,
I've
been
looking
and
I
can't
find
you
anywhere
at
all
Doch
ich
hab
gesucht
und
find
dich
wirklich
nirgendwo
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ryland Heagy
Attention! Feel free to leave feedback.