Origami Angel - Sixth Cents (Get It?) - translation of the lyrics into German

Sixth Cents (Get It?) - Origami Angeltranslation in German




Sixth Cents (Get It?)
Sechstern Cents (Verstanden?)
If you got it, flaunt it
Wenn du's hast, zeig es her
That's what they taught you
So wurde es dir beigebracht
At the school of the materialistic mantra
In der Schule des materiellen Mantras
And if you want some, get some
Und wenn du willst, hol dir was
It could be that easy
So einfach könnte es sein
If you can't, well, fuck off
Kannst du nicht, verpiss dich
That's what being greedy gets you
Das ist es, was Gier dir bringt
Income, income, income, the outcome is you
Einkommen, Einkommen, Einkommen, das Ergebnis bist du
Win some, win some, win some, you lose a lot of yourself
Mal gewinnst du, mal gewinnst du, mal gewinnst du, viel von dir verlierst du
In the things that you can hold between your hands
In den Dingen, die du in Händen halten kannst
But you cannot give a damn
Doch einen Scheiß kannst du geben
Because the way the cookie crumbles is
Denn so wie der Keks krümelt
Your value's just a number
Ist dein Wert nur eine Zahl
In an algorithmic database
In einer algorithmischen Datenbank
Until you get replaced
Bis du ersetzt wirst
And if you give into the pressure it exеrts
Und wenn du dem Druck nachgibst, den sie ausübt
Aren't you just getting what you deserve?
Kriegst du da nicht nur, was du verdienst?
If you think that you know what you're worth
Wenn du glaubst zu wissen, was du wert bist
Buckle down because you're gonna have to
Reiß dich zusammen, denn du musst
Turn blood, sweat, and tears into dollar signs
Blut, Schweiß und Tränen in Dollars verwandeln
You need that .6 cents if you're gonna
Du brauchst diese .6 Cents, wenn du
Survive in the big leagues
In der großen Liga überleben willst
You're stuck behind the fence
Du bist hinter dem Zaun gefangen
And complain all you want
Und beschwer dich, so viel du willst
It still never makes sense
Es ergibt nie einen Sinn
It never makes sense
Es ergibt nie einen Sinn
So you've got to stick through the bullshit
Also musst du durch den Scheiß durchbeißen
Prove that you're in love with music
Beweisen, dass du Musik liebst
By reinforcing this useless platform
Indem du diese nutzlose Plattform stärkst
Fucking abuse it
Missbrauch sie verdammt nochmal
Make money that you'll never see
Verdien Geld, das du nie sehen wirst
It disappears magically
Es verschwindet wie durch Magie
But you would do this for free, right?
Aber du würdest das umsonst machen, oder?
That's where they got you wrong
Da haben sie dich falsch eingeschätzt
That's where they got you wrong
Da haben sie dich falsch eingeschätzt





Writer(s): William Yip, Patrick Doherty, Ryland Heagy


Attention! Feel free to leave feedback.