Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where Blue Light Blooms
Wo Blaues Licht Sich Entfaltet
Just
waiting
for
the
cue
to
go
outside
Warte
nur
auf
das
Zeichen,
nach
draußen
zu
gehen
So
I
can
lock
up
every
single
door
and
Damit
ich
jede
einzelne
Tür
verschließen
kann
Hide
behind
these
firewalls
Und
mich
hinter
diesen
Firewalls
zu
verstecken
I've
built
them
up
to
be
so
tall
Ich
habe
sie
so
hoch
errichtet
And
I
forget
what
day
it
is
and
I
don't
miss
remembering
Und
ich
vergesse,
welcher
Tag
es
ist,
und
ich
vermisse
nicht,
mich
zu
erinnern
'Cause
I'm
addicted
to
this
room
where
blue
light
blooms
Weil
ich
süchtig
bin
nach
diesem
Raum,
wo
blaues
Licht
sich
entfaltet
To
teach
me
the
rules
and
tell
me
what
to
do
Um
mir
die
Regeln
beizubringen
und
zu
sagen,
was
ich
tun
soll
It
feels
like
I've
been
underground
for
this
whole
year
Es
fühlt
sich
an,
als
wäre
ich
das
ganze
Jahr
unterirdisch
gewesen
Just
waiting
for
the
sun
to
reappear
Nur
darauf
wartend,
dass
die
Sonne
wieder
erscheint
But
now
I
see
the
distant
glow
Aber
jetzt
sehe
ich
das
ferne
Leuchten
I
think
I'm
feeling
higher
on
a
place
that's
low
Ich
glaube,
ich
fühle
mich
höher
an
einem
Ort,
der
tief
liegt
I
waited
for
the
pеrfect
time
not
to
try
Ich
wartete
auf
den
perfekten
Zeitpunkt,
es
nicht
zu
versuchen
I
watched
thе
opportunity
look
me
in
the
eyes
Ich
sah
die
Gelegenheit
mich
in
die
Augen
It
took
the
end
of
days
just
to
realize
Es
brauchte
das
Ende
der
Tage,
nur
um
zu
erkennen
My
safe
haven
is
oh-so
close
to
Hell
Dass
meine
sichere
Zuflucht
oh
so
nahe
an
der
Hölle
ist
Buried
under
my
bed
sheets
Begraben
unter
meinen
Bettlaken
Steepened
in
the
wet
concrete
Eingetaucht
in
den
nassen
Beton
Setting
in
around
me,
I
turn
to
stone
Der
sich
um
mich
legt,
verwandle
ich
mich
in
Stein
Half
alive
and
half
asleep
Halb
lebendig
und
halb
schlafend
Trapped
inside
the
past
two
weeks
Gefangen
in
den
letzten
zwei
Wochen
Staring
at
the
photons
that
teach
me
the
rules
Ich
starre
auf
die
Photonen,
die
mir
die
Regeln
beibringen
And
tell
me
what
to
do
Und
mir
sagen,
was
ich
tun
soll
It
feels
like
I've
been
underground
for
this
whole
year
Es
fühlt
sich
an,
als
wäre
ich
das
ganze
Jahr
unterirdisch
gewesen
Just
waiting
for
the
sun
to
reappear
Nur
darauf
wartend,
dass
die
Sonne
wieder
erscheint
But
now
I
see
the
distant
glow
Aber
jetzt
sehe
ich
das
ferne
Leuchten
I
think
I'm
feeling
higher
on
a
place
that's
low
Ich
glaube,
ich
fühle
mich
höher
an
einem
Ort,
der
tief
liegt
I
waited
for
the
perfect
time
not
to
try
Ich
wartete
auf
den
perfekten
Zeitpunkt,
es
nicht
zu
versuchen
I
watched
the
opportunity
look
me
in
the
eyes
Ich
sah
die
Gelegenheit
mich
in
die
Augen
It
took
the
end
of
days
just
to
realize
Es
brauchte
das
Ende
der
Tage,
nur
um
zu
erkennen
My
safe
haven
is
oh-so
close
to
Hell
Dass
meine
sichere
Zuflucht
oh
so
nahe
an
der
Hölle
ist
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): William Yip, Patrick Doherty, Ryland Heagy
Attention! Feel free to leave feedback.