Lyrics and translation Origin - Cascading Failures, Diminishing Returns
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cascading Failures, Diminishing Returns
Каскадные срывы, уменьшающаяся отдача
Vivid
depths
of
hate
and
despair
Яркая
глубина
ненависти
и
отчаяния,
Ever
doubting
mortality
Вечно
сомневаюсь
в
твоей
смертности.
Collecting
a
myriad
of
self
indulgent
experiences
Собирая
мириады
самодовольных
переживаний,
Eventually
none
will
be
left
to
see
В
конечном
итоге
никого
не
останется,
чтобы
видеть.
Compulsively
building
your
monoliths
on
shifting
sands
Компульсивно
строишь
свои
монолиты
на
зыбучих
песках,
Delusion
claiming
an
autonomy
over
fetishizing
misery
Бред,
претендующий
на
автономию
над
фетишизацией
страданий.
Pain
is
a
wave
whose
crest
never
breaks
Боль
— это
волна,
гребень
которой
никогда
не
разбивается,
Endless
chasing
the
synaptic
responses
to
releases
of
dopamine
Бесконечная
погоня
за
синаптическими
реакциями
на
выбросы
дофамина.
The
tide
of
memory
recedes
Прилив
памяти
отступает,
What's
left
is
arid
waste
Остается
лишь
бесплодная
пустошь,
Where
wisdom
is
an
over-acumulation
of
failures
of
the
past
Где
мудрость
— это
чрезмерное
накопление
неудач
прошлого
And
of
the
present
И
настоящего.
The
future
is
lost
Будущее
потеряно.
The
seed
of
self
awareness
/ Is
a
husk
Семя
самосознания
/ Всего
лишь
шелуха,
That
only
seeks
to
preserve
/ Linear
thought
Которая
стремится
лишь
сохранить
/ Линейное
мышление.
The
loss
and
curse
of
reason
/ Patently
Утрата
и
проклятие
разума
/ Явно
Emboldens
the
suffering
that
we
wreck
Усиливают
страдания,
которые
мы
причиняем.
No
words
exist
to
cut
the
/ Threat
of
time
Нет
слов,
чтобы
прекратить
/ Угрозу
времени,
All
actions
burned
into
unbroken
lines
Все
действия
выжжены
в
неразрывные
линии.
A
slow
descent
into
dementia
Медленное
погружение
в
слабоумие
Undermines
the
will
to
power
Подрывает
волю
к
власти.
What's
done
is
done
Что
сделано,
то
сделано,
There's
no
repentance
Нет
покаяния
For
acts
of
desperation
За
акты
отчаяния.
There
is
a
crack
/ In
everything
Есть
трещина
/ Во
всем,
But
no
light
gets
in
Но
свет
не
проникает.
Cascading
Failures,
Diminishing
Returns
Каскадные
срывы,
уменьшающаяся
отдача.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Ryan, Jason Keyser, John Longstreth, Michael Flores
Attention! Feel free to leave feedback.