Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oigan
o
se
chingan,
no
sean
pendejos
Hört
zu
oder
ihr
seid
gefickt,
seid
keine
Idioten
Gobierno
de
México
ya
vale
madre
Die
Regierung
von
Mexiko
ist
einen
Dreck
wert
PRI
manda
todo,
son
comunistas
Die
PRI
befiehlt
alles,
sie
sind
Kommunisten
Indios
y
pobres,
no
tienen
chanzas
Indigene
und
Arme,
sie
haben
keine
Chancen
¿Dónde
están
todos
los
topos?
Wo
sind
all
die
Maulwürfe?
En
la
selva
ya
están
Im
Dschungel
sind
sie
schon
En
la
ciudad
hay
que
comenzar
In
der
Stadt
müssen
wir
anfangen
Hay
que
meterse
en
cada
rincón
Wir
müssen
in
jede
Ecke
eindringen
Cabrones
del
PRI
- comunismo
Bastarde
der
PRI
- Kommunismus
Despierten
todos
- revolución
Wacht
alle
auf
- Revolution
Con
machetes
- armense
Mit
Macheten
- bewaffnet
euch
Ejércitos
indios
- zapatistas
Indigene
Armeen
- Zapatisten
Comandante
Marcos
- Mándanos
Comandante
Marcos
- Führe
uns
Cubre
tu
cara
- subterráneo
Bedecke
dein
Gesicht
- Untergrund
Son
topos
guerrilleros
- revolución
Sie
sind
Guerilla-Maulwürfe
- Revolution
¡Son
topos
locos!
- revolución
Sie
sind
verrückte
Maulwürfe!
- Revolution
Viva
Zapata,
viva
Chiapas
Lang
lebe
Zapata,
lang
lebe
Chiapas
Viva
México,
viva
la
revolución
Lang
lebe
Mexiko,
lang
lebe
die
Revolution
Cabrones
del
PRI
- comunismo
Bastarde
der
PRI
- Kommunismus
Despierten
todos
- revolución
Wacht
alle
auf
- Revolution
Con
machetes
- armense
Mit
Macheten
- bewaffnet
euch
Ejércitos
indios
- zapatistas
Indigene
Armeen
- Zapatisten
Viva
Zapata,
viva
Chiapas
Lang
lebe
Zapata,
lang
lebe
Chiapas
Viva
México,
viva
la
revolución
Lang
lebe
Mexiko,
lang
lebe
die
Revolution
No
sean
coyones
- háganse
hombres
Seid
keine
Feiglinge
- werdet
Männer
Ya
empezaron
- hay
que
acabarlo
Es
hat
begonnen
- wir
müssen
es
beenden
¿Quieren
ser
ratas
o
quieren
ser
hombres?
Wollt
ihr
Ratten
sein
oder
wollt
ihr
Männer
sein?
Si
no
pa'
ti,
por
tus
hijos
Wenn
nicht
für
dich,
dann
für
deine
Kinder
Comunismo,
satanismo,
PRI
es
lo
mismo
Kommunismus,
Satanismus,
PRI
ist
dasselbe
Comunismo,
satanismo,
PRI
es
lo
mismo
Kommunismus,
Satanismus,
PRI
ist
dasselbe
"No
sean
coyones,
haganse
hombres"
"Seid
keine
Feiglinge,
werdet
Männer"
"Ya
empezaron,
hay
que
acabarlo"
"Es
hat
begonnen,
wir
müssen
es
beenden"
"¿Quieren
ser
ratas
o
quieren
ser
hombres?"
"Wollt
ihr
Ratten
sein
oder
wollt
ihr
Männer
sein?"
"Si
nos
es
por
ti,
por
tus
hijos"
"Wenn
nicht
für
dich,
dann
für
deine
Kinder"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raymond Herrera, Dino Cazares, John Lepe
Attention! Feel free to leave feedback.