Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
single
image
frozen
in
time
Ein
einzelnes
Bild,
erstarrt
in
der
Zeit
Bisected
cells
perfectly
preserved
Zerschnittene
Zellen,
perfekt
konserviert
To
be
examined
with
scrutiny
Um
mit
Genauigkeit
untersucht
zu
werden
To
hold
a
moment
in
the
palm
of
your
hand
Um
einen
Moment
in
deiner
Hand
zu
halten
From
what
angle
is
the
deceit
of
perception
Aus
welchem
Winkel
kommt
der
Trug
der
Wahrnehmung
Continuous
action
is
the
death
of
the
mind
Ständige
Handlung
ist
der
Tod
des
Geistes
A
single
sliver
in
an
endless
expanse
Ein
einzelner
Splitter
in
endloser
Weite
Held
suspended
eternally
Ewig
schwebend
gehalten
The
span
of
the
bow
pulled
to
its
arc
of
tension
Die
Spanne
des
Bogens,
zu
seinem
Spannungsbogen
gezogen
Itself
holds
no
duration
even
when
released
Selbst
hält
keine
Dauer,
auch
wenn
losgelassen
We
exist
in
silent
stagnation
Wir
existieren
in
stiller
Stagnation
Collected
shards
that
make
up
the
whole
Gesammelte
Scherben,
die
das
Ganze
bilden
Among
the
infinity
divisible
Unter
der
teilbaren
Unendlichkeit
We
omit
any
plurality
Lassen
wir
jede
Pluralität
aus
An
absolute
of
magnitude
and
order
Ein
Absolutes
von
Größe
und
Ordnung
A
compilation
of
motionless
depth
Eine
Zusammenstellung
bewegungsloser
Tiefe
In
any
moment
no
movement
exists
In
jedem
Moment
existiert
keine
Bewegung
Only
to
occupy
a
space
at
rest
Nur
um
einen
Raum
in
Ruhe
einzunehmen
So
we
have
never
begun
So
haben
wir
nie
begonnen
No
start
and
never
an
end
Kein
Anfang
und
niemals
ein
Ende
The
span
of
the
bow
pulled
to
its
arc
of
tension
Die
Spanne
des
Bogens,
zu
seinem
Spannungsbogen
gezogen
Itself
holds
no
duration
even
when
released
Selbst
hält
keine
Dauer,
auch
wenn
losgelassen
We
exist
in
silent
stagnation
Wir
existieren
in
stiller
Stagnation
Collected
shards
that
make
up
the
whole
Gesammelte
Scherben,
die
das
Ganze
bilden
This
block
of
time
in
which
we
thrive
Dieser
Zeitblock,
in
dem
wir
gedeihen
Process
eliminations
of
the
divide
Verarbeite
die
Eliminierungen
der
Teilung
Prison
of
obsolescence
no
control
no
agency
ad
infinitum
Gefängnis
der
Obsoleszenz,
keine
Kontrolle,
keine
Handlungsfähigkeit,
ad
infinitum
All
acts
are
predetermined
what
has
been
continues
will
forever
be
Alle
Taten
sind
vorbestimmt,
was
war,
dauert
an,
wird
ewig
sein
The
thought
is
paradoxical
to
elapse
occur
and
to
never
have
been
Der
Gedanke
ist
paradox:
zu
vergehen,
geschehen
und
nie
gewesen
zu
sein
Bound
by
the
chains
of
reason
we
can
never
escape
and
never
be
free
Gefesselt
von
den
Ketten
der
Vernunft
können
wir
nie
entkommen
und
nie
frei
sein
Autonomy
stripped
away
wordless
nothing
lasts
forever
Autonomie
entrissen,
wortlos,
nichts
währt
ewig
From
being
to
becoming
empty
it
is
irrelevant
Vom
Sein
zum
Werden,
leer,
es
ist
irrelevant
Free
quantum
dismemberment
will
decoupling
reality
ends
Freie
Quanten-Zerstückelung,
Wille
entkoppelt
sich,
Realität
endet
Free
unstable
symmetry
will
Euclidean
gravity
ends
Freie
instabile
Symmetrie,
Wille;
Euklidische
Schwerkraft
endet
Prison
of
obsolescence
no
control
no
agency
ad
infinitum
Gefängnis
der
Obsoleszenz,
keine
Kontrolle,
keine
Handlungsfähigkeit,
ad
infinitum
All
acts
are
predetermined
what
has
been
continues
will
forever
be
Alle
Taten
sind
vorbestimmt,
was
war,
dauert
an,
wird
ewig
sein
The
thought
is
paradoxical
to
elapse
occur
and
to
never
have
been
Der
Gedanke
ist
paradox:
zu
vergehen,
geschehen
und
nie
gewesen
zu
sein
Bound
by
the
chains
of
reason
we
can
never
escape
and
never
be
free
Gefesselt
von
den
Ketten
der
Vernunft
können
wir
nie
entkommen
und
nie
frei
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Ryan, Jason Keyser, John Longstreth, Michael Flores
Attention! Feel free to leave feedback.