Lyrics and translation Origin - Malthusian Collapse
Malthusian Collapse
Мальтузианский коллапс
Engorged
in
a
rift
of
self-indulgency
Погрязшие
в
разломе
самодовольства,
While
never
accomplishing
more
Ничего
не
достигая,
Than
the
split
of
our
selves
Кроме
раскола
самих
себя.
Expand
or
die.
Expand
and
die.
Расширяться
или
умереть.
Расширяться
и
умереть.
We
leave
behind
a
myriad
of
blight
Мы
оставляем
после
себя
мириады
разрушений,
Successfully
breeding
ourselves
to
un-creation
Успешно
размножаясь
до
самоуничтожения.
The
champions
of
misanthropic
dissertation
Поборники
человеконенавистнических
диссертаций,
Remembered
in
legacies
of
shame
Запомненные
позорным
наследием,
But
solutions
of
voluntary
deletion
Но
решения
добровольного
уничтожения
Now
forced
doctrine
with
no
escape
from
Теперь
стали
принудительной
доктриной,
без
возможности
избежать
The
auto-anthropophagous
regime
Авто-антропофагического
режима,
Intent
on
wiping
away
this
mote
in
God's
eye
Стремящегося
стереть
эту
соринку
в
Божьем
оке.
Never
before,
never
will
end
Никогда
прежде,
никогда
не
закончится.
Erase
the
cause
before
it
begins
Уничтожить
причину
до
того,
как
она
появится.
We
do
nothing
but
breathe
indifference
Мы
ничего
не
делаем,
кроме
как
дышим
безразличием.
A
bloated
expression
of
our
contribution
Раздутое
выражение
нашего
вклада,
The
writhing
masses
are
a
sea
of
defeat
Корчащиеся
массы
- море
поражения,
Where
we
drown
in
the
exponents
we
have
created
Где
мы
тонем
в
показателях,
которые
сами
создали.
The
suffering
quagmire
spawned
from
our
dreams
Страдающее
болото,
порожденное
нашими
мечтами.
Our
world
is
damned
Наш
мир
проклят.
We
are
damned
Мы
прокляты.
Expand
or
die
Expand
and
die
Расширяться
или
умереть.
Расширяться
и
умереть.
Now
our
fears
are
coming
true
Теперь
наши
страхи
сбываются.
Outpaced
by
weakness
Опереженные
слабостью,
There
is
no
going
back
Нет
пути
назад.
Suicidal
species
Самоубийственный
вид.
Blissfully
unaware
/ Decaying
internally
Блаженно
не
ведая
/ Разлагаясь
изнутри.
Ego
synodic
/ Suicidal
species
Эго
синодическое
/ Самоубийственный
вид.
We
call
this
progress
/ None
are
accountable
Мы
называем
это
прогрессом
/ Никто
не
несет
ответственности.
Devour
our
fingers
/ Nothing
is
left
but
bone
Пожираем
свои
пальцы
/ Ничего
не
осталось,
кроме
костей.
Living
the
nightmare
/ In
every
scenario
Живем
в
кошмаре
/ В
каждом
сценарии.
Screaming
injustice
/ Between
the
cries
for
help
Кричим
о
несправедливости
/ Между
криками
о
помощи.
There
have
never
been
answers
/ Just
illusions
of
fallacies
Никогда
не
было
ответов
/ Только
иллюзии
заблуждений.
We
don't
deserve
this
/ We
don't
deserve
anything
Мы
не
заслуживаем
этого
/ Мы
ничего
не
заслуживаем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Flores Michael J, Keyser Jason, Longstreth John Joseph, Ryan Paul W
Attention! Feel free to leave feedback.