Lyrics and translation Origin - Perversion of Hate
Perversion of Hate
Извращение Ненависти
Lighting
the
fuse
Поджигая
фитиль,
Months
of
planning
now
becomnes
beginning
of
our
wor
Месяцы
планирования
стали
началом
нашей
работы,
For
mankind
Для
человечества.
Hatred
flowing
to
destruction
Ненависть,
текущая
к
разрушению,
Sickening
heart
that
hardened
amongst
failures
of
a
Тошнотворное
сердце,
ожесточившееся
среди
неудач
Wasted
lifetime
Потраченной
впустую
жизни.
Disenchanted
obligation
to
destroy
and
crush
our
illusion
of
safety
Разочарованное
обязательство
разрушить
и
сокрушить
нашу
иллюзию
безопасности.
Unknown
reasons
for
the
killing
Неизвестны
причины
для
убийства.
Polite,
engaging
killer,
decorated
by
the
ones
he
has
killed
Вежливый,
обаятельный
убийца,
украшенный
теми,
кого
он
убил.
Fantasizing
horrid
mass
explosion,
children
blown
to
Фантазируя
об
ужасном
массовом
взрыве,
о
детях,
разорванных
на
Bits
and
ripped
of
their
lives
Клочки
и
лишенных
жизни.
Dark
sentiment
of
his
hatred
Темное
чувство
его
ненависти.
On
the
day
they
all
died,
no
one
quite
knew
yet
of
all
their
demise
В
тот
день,
когда
все
они
умерли,
никто
еще
не
знал
об
их
кончине.
Crushing
fire,
fall
to
earth
and
die
for
the
sick
cause
of
this
Сокрушительный
огонь,
падение
на
землю
и
смерть
ради
больной
цели
этой
Tormented
soul
Истерзанной
души.
Meticulous,
the
perfect
plan
Тщательный,
идеальный
план.
Domestic
terror
born
born
to
us
and
now
the
manhunt
is
beginning
Внутренний
террор,
рожденный
нами,
и
теперь
начинается
облава.
No
priest
will
be
there
as
he
is
strapped
to
the
table,
Священника
не
будет
рядом,
когда
его
привяжут
к
столу,
Defiant
until
the
end
Непокорный
до
конца.
Death
is
now
his
next
adventure
for
mass
murder
Смерть
- его
следующее
приключение
после
массового
убийства.
Deeply
depressed,
one
way
focus
Глубоко
подавленный,
сконцентрированный
на
одном.
No
point
to
delay,
can't
admit
your
ownly
mistake
Нет
смысла
откладывать,
нельзя
признать
свою
ошибку.
Time
to
check
out,
end
all
appeals
Время
уходить,
покончить
со
всеми
апелляциями.
There's
no
remorse
Нет
раскаяния.
Now
planning
his
own
funeral
Теперь
он
планирует
свои
собственные
похороны.
Mentally
ready,
no
fear,
no
doubt
or
regret
Морально
готов,
без
страха,
сомнений
или
сожалений.
A
one
time
crime
for
eternity,
his
demeanor
Единовременное
преступление
на
вечность,
его
поведение.
Failed
belief
in
the
afterlife
Рухнувшая
вера
в
загробную
жизнь.
Stoic
bold
soldier
at
war
with
nothing
that's
real
Стоический,
смелый
солдат
на
войне
с
чем-то
нереальным.
Growing
rage
and
isolation,
needs
enemies
Растущая
ярость
и
изоляция,
нужда
в
врагах.
No
regret
for
your
crime
Никаких
сожалений
о
своем
преступлении.
The
end
will
justify
all
the
means
Цель
оправдывает
средства.
Numb
to
the
pain
you
cause
Онемевший
от
боли,
что
ты
причиняешь.
You
don't
really
know
quite
why
you
did
this
Ты
на
самом
деле
не
знаешь,
зачем
ты
это
сделал.
Inject
you
with
your
death
Вводят
тебе
смертельную
инъекцию.
You
still
feel
no
pain,
you
know
you
won
Ты
все
еще
не
чувствуешь
боли,
ты
знаешь,
что
победил.
Hero,
rolled
up
eyes
in
his
head,
now
he
has
died
Герой,
закатившиеся
глаза,
теперь
он
мертв.
Bitter,
now
we
pay
for
his
lost,
demented
soul
С
горечью
мы
платим
за
его
потерянную,
безумную
душу.
Avoid
emotion
through
intellect
and
pain,
hide
Избегай
эмоций
через
интеллект
и
боль,
скрывай.
Rulers
spit
in
your
face
and
you
laugh,
hate
Правители
плюют
тебе
в
лицо,
а
ты
смеешься,
ненавидишь.
Innocent
victims
with
nothing
to
do
with
your
cause
Невинные
жертвы,
не
имеющие
отношения
к
твоей
цели,
Burnt
to
death
and
crushed
under
the
ashes
and
dust
Сожженные
дотла
и
раздавленные
под
пеплом
и
пылью.
Scouring
through
the
remains
of
the
sick
visions
to
Рыскающие
среди
остатков
больных
видений,
чтобы
Find
parts
and
pieces
of
destroyed
humans
Найти
части
и
фрагменты
уничтоженных
людей.
Terrible
shockwaves
that
tore
through
the
land
as
you
Ужасные
ударные
волны,
пронесшиеся
по
земле,
когда
ты
Killed
and
the
families
that
suffer
the
pain
that
you
brought
Убивал,
и
семьи,
страдающие
от
боли,
которую
ты
причинил.
You
choose
your
own
witnesses
to
your
painless
death
Ты
выбираешь
себе
свидетелей
своей
безболезненной
смерти.
You
should
suffer
a
million
deaths
before
you
die!
Ты
должен
был
умереть
миллион
смертей,
прежде
чем
умереть!
The
pain
and
torment
that
you
have
left
behind
Боль
и
муки,
что
ты
оставил
после
себя,
Won't
be
felt
by
your
indifference
for
life
Не
будут
ощущаться
твоим
безразличием
к
жизни.
Hated
by
many,
disdained
to
all
Ненавидимый
многими,
презираемый
всеми.
Singular
focus,
embracing
death's
call
Сосредоточенный
на
одном,
принимающий
зов
смерти.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Lee, Paul William Ryan
Attention! Feel free to leave feedback.