Lyrics and translation Original Broadway Cast of Hamilton feat. Lin-Manuel Miranda - Hurricane
In
the
eye
of
a
hurricane
В
глазах
урагана.
There
is
quiet
Здесь
тихо.
For
just
a
moment
На
мгновение
...
A
yellow
sky
Желтое
небо.
When
I
was
seventeen
a
hurricane
Когда
мне
было
семнадцать,
ураган
...
Destroyed
my
town
Разрушил
мой
город.
I
didn't
drown
Я
не
тонул.
I
couldn't
seem
to
die
Кажется,
я
не
могу
умереть.
I
wrote
my
way
out
Я
написал
свой
выход.
Wrote
everything
down
far
as
I
could
see
Записал
все,
насколько
я
мог
видеть.
I
wrote
my
way
out
Я
написал
свой
выход.
I
looked
up
and
the
town
had
its
eyes
on
me
Я
посмотрел
вверх,
и
город
посмотрел
на
меня.
They
passed
a
plate
around
Они
прошли
мимо
тарелки.
Total
strangers
Совершенно
незнакомые
люди.
Moved
to
kindness
by
my
story
Я
перешел
к
доброте
своей
историей.
Raised
enough
for
me
to
book
passage
on
a
Поднял
достаточно
для
меня,
чтобы
заказать
проход
на
Ship
that
was
New
York
bound...
Корабль,
который
был
связан
с
Нью-Йорком...
I
wrote
my
way
out
of
hell
Я
написал
свой
путь
из
ада.
I
wrote
my
way
to
revolution
Я
написал
свой
путь
к
революции.
I
was
louder
than
the
crack
in
the
bell
Я
был
громче,
чем
трещина
в
колоколе.
I
wrote
Eliza
love
letters
until
she
fell
Я
писал
Элизе
любовные
письма,
пока
она
не
упала.
I
wrote
about
The
Constitution
and
defended
it
well
Я
написал
о
Конституции
и
хорошо
ее
защищал.
And
in
the
face
of
ignorance
and
resistance
И
перед
лицом
невежества
и
сопротивления.
I
wrote
financial
systems
into
existence
Я
написал
о
существовании
финансовой
системы.
And
when
my
prayers
to
God
were
met
with
indifference
И
когда
мои
молитвы
к
Богу
были
встречены
безразличием.
I
picked
up
a
pen,
I
wrote
my
own
deliverance
Я
взял
ручку
и
написал
свое
собственное
избавление.
In
the
eye
of
a
hurricane
В
глазах
урагана.
There
is
quiet
Здесь
тихо.
For
just
a
moment
На
мгновение
...
A
yellow
sky
Желтое
небо.
I
was
twelve
when
my
mother
died
Мне
было
двенадцать,
когда
умерла
моя
мать.
She
was
holding
me
Она
обнимала
меня.
We
were
sick
and
she
was
holding
me
Мы
были
больны,
и
она
обнимала
меня.
I
couldn't
seem
to
die
Кажется,
я
не
могу
умереть.
Wait
for
it,
wait
for
it,
wait
for
it...
Подожди,
подожди,
подожди,
подожди...
Wait
for
it,
wait
for
it,
wait
for
it...
Подожди,
подожди,
подожди,
подожди...
Wait
for
it,
wait
for
it,
wait
for
it,
wait...
Подожди,
подожди,
подожди,
подожди...
I'll
write
my
way
out...
Я
напишу
свой
выход...
Write
ev'rything
down,
far
as
I
can
see...
Напиши
все,
насколько
я
вижу...
I'll
write
my
way
out...
Я
напишу
свой
выход...
Overwhelm
them
with
honesty.
Порази
их
честностью.
ELIZA/ANGELICA/
ЭЛАЙЗА
/ АНДЖЕЛИКА
/
History
has
its
eyes
on
you
История
смотрит
на
тебя.
This
is
the
eye
of
the
hurricane,
this
is
the
only
Это
око
урагана,
это
единственное.
Way
I
can
protect
my
legacy...
Как
я
могу
защитить
свое
наследие...
Wait
for
it,
wait
for
it,
wait
for
it,
wait...
Подожди,
подожди,
подожди,
подожди...
The
Reynolds
Pamphlet
Брошюра
Рейнольдса.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): LIN-MANUEL MIRANDA
Attention! Feel free to leave feedback.