Original Broadway Cast of Hamilton - The Reynolds Pamphlet (Instrumental) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Original Broadway Cast of Hamilton - The Reynolds Pamphlet (Instrumental)




The Reynolds Pamphlet
Брошюра Рейнольдса.
Have you read this?
Ты читал это?
Alexander Hamilton had a torrid affair
У Александра Гамильтона был бурный роман.
And he wrote it down right there
И он записал это прямо здесь.
Highlights!
Блики!
The charge against me
Обвинение против меня.
Is a connection with one
Есть ли связь с одним?
(James Reynolds!)
(James Reynolds!)
For purposes of
для целей ...
Improper speculation
Неправильное предположение.
(My real crime is an amorous connection with his wife)
(Мое настоящее преступление-любовная связь с его женой)
For a considerable time
В течение значительного времени.
With his knowing consent
С его ведомым согласием.
Damn!
Черт!
"I had frequent meetings with her
часто встречался с ней.
Most of them at my own house."
Большинство из них у меня дома".
At his own house!
В своем собственном доме!
At his own house!
В своем собственном доме!
Damn!
Черт!
"Mrs. Hamilton with our children being absent
"Миссис Гамильтон с нашими детьми отсутствует.
On a visit to her father."
В гостях у ее отца".
No...
Нет...
Boooo!
Бу-у!
Have you read this?
Ты читал это?
Well, he's never gon' be President now
Что ж, теперь он никогда не станет президентом.
Never gon' be President now
Никогда не стану президентом.
Well, he's never gon' be President now
Что ж, теперь он никогда не станет президентом.
Never gon' be President now
Никогда не стану президентом.
He's never gon' be President now
Он никогда не станет президентом.
Never gon' be President now
Никогда не стану президентом.
That's one less thing to worry about
Это еще одна вещь, о которой стоит беспокоиться.
That's one less thing to worry about
Это еще одна вещь, о которой стоит беспокоиться.
I came as soon as I heard
Я пришел, как только услышал.
What?!
Что?
Angelica
Анжелика!
All the way from London?!
Всю дорогу из Лондона?!
Damn
Черт!
Angelica, thank God
Анжелика, слава Богу.
Someone who understands what I'm struggling here to do
Кто-то, кто понимает, за что я здесь борюсь.
I'm not here for you
Я здесь не ради тебя.
Oooooh!
Ооооо!
I know my sister like I know my own mind
Я знаю свою сестру так же, как и свой разум.
You will never find anyone as trusting or as kind
Ты никогда не найдешь никого, кто был бы таким же доверчивым или добрым.
I love my sister more than anything in this life
Я люблю свою сестру больше всего на свете.
I will choose her happiness over mine every time
Каждый раз я буду выбирать ее счастье вместо своего.
Put what we had aside
Отложи все, что у нас было.
I'm standing at her side
Я стою рядом с ней.
You could never be satisfied
Ты никогда не сможешь быть удовлетворен.
God, I hope you're satisfied
Боже, надеюсь, ты доволен.
He's never gon' be President now
Он никогда не станет президентом.
(Never gon' be President now)
(Никогда не стану сейчас президентом)
He's never gon' be President now
Он никогда не станет президентом.
(Never gon' be President now)
(Никогда не стану сейчас президентом)
He's never gon' be President now
Он никогда не станет президентом.
(Never gon' be President now)
(Никогда не стану сейчас президентом)
That's one less thing to worry about
Это еще одна вещь, о которой стоит беспокоиться.
(That's one less thing to worry about)
(Это еще одна вещь, о которой стоит беспокоиться)
He's never gon' be President now (He's never gon' be President now)
Он никогда не будет президентом сейчас (он никогда не будет президентом сейчас).
Hey!
Эй!
At Least He Was Honest With Our Money!
По Крайней Мере, Он Был Честен С Нашими Деньгами!
(Hey! At Least I Was Honest With Our Money!)
(Эй! По Крайней Мере, Я Был Честен С Нашими Деньгами!)
He's never gon' be President now (He's never gon' be President now)
Он никогда не будет президентом сейчас (он никогда не будет президентом сейчас).
He's never gon' be President now (He's never gon' be President now)
Он никогда не будет президентом сейчас (он никогда не будет президентом сейчас).
Hey!
Эй!
At Least He Was Honest With Our Money!
По Крайней Мере, Он Был Честен С Нашими Деньгами!
(Hey! At Least I Was Honest With Our Money!)
(Эй! По Крайней Мере, Я Был Честен С Нашими Деньгами!)
That's one less thing to worry about
Это еще одна вещь, о которой стоит беспокоиться.
That's one less thing to worry about!
Это еще одна вещь, о которой стоит беспокоиться!
The Reynolds Pamphlet
Брошюра Рейнольдса.
Have you read this?
Ты читал это?
You ever see somebody ruin their own life?
Ты когда-нибудь видел, как кто-то разрушает собственную жизнь?
His poor wife
Его бедная жена.





Writer(s): Lin-manuel Miranda


Attention! Feel free to leave feedback.