Lyrics and translation Original Broadway Cast of Hamilton - The Reynolds Pamphlet (Instrumental)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Reynolds Pamphlet (Instrumental)
Памфлет Рейнольдса (Инструментальная версия)
The
Reynolds
Pamphlet
Памфлет
Рейнольдса
Have
you
read
this?
Ты
читала
это?
Alexander
Hamilton
had
a
torrid
affair
У
Александра
Гамильтона
был
бурный
роман,
And
he
wrote
it
down
right
there
И
он
всё
подробно
описал.
Highlights!
Главные
моменты!
The
charge
against
me
Обвинение
против
меня
Is
a
connection
with
one
Заключается
в
связи
с
неким
(James
Reynolds!)
(Джеймсом
Рейнольдсом!)
Improper
speculation
Незаконных
спекуляций
(My
real
crime
is
an
amorous
connection
with
his
wife)
(Моё
настоящее
преступление
— любовная
связь
с
его
женой)
For
a
considerable
time
В
течение
длительного
времени
With
his
knowing
consent
С
его
ведома
и
согласия
"I
had
frequent
meetings
with
her
"Я
часто
встречался
с
ней,
Most
of
them
at
my
own
house."
Большинство
встреч
происходило
в
моём
доме."
At
his
own
house!
В
его
собственном
доме!
At
his
own
house!
В
его
собственном
доме!
"Mrs.
Hamilton
with
our
children
being
absent
"Миссис
Гамильтон
с
нашими
детьми
отсутствовала,
On
a
visit
to
her
father."
Находясь
в
гостях
у
своего
отца."
Have
you
read
this?
Ты
читала
это?
Well,
he's
never
gon'
be
President
now
Ну,
ему
теперь
не
стать
президентом.
Never
gon'
be
President
now
Не
стать
ему
теперь
президентом.
Well,
he's
never
gon'
be
President
now
Ну,
ему
теперь
не
стать
президентом.
Never
gon'
be
President
now
Не
стать
ему
теперь
президентом.
He's
never
gon'
be
President
now
Ему
теперь
не
стать
президентом.
Never
gon'
be
President
now
Не
стать
ему
теперь
президентом.
That's
one
less
thing
to
worry
about
На
одну
проблему
меньше.
That's
one
less
thing
to
worry
about
На
одну
проблему
меньше.
I
came
as
soon
as
I
heard
Я
приехала,
как
только
услышала.
All
the
way
from
London?!
Аж
из
Лондона?!
Angelica,
thank
God
Анжелика,
слава
Богу,
Someone
who
understands
what
I'm
struggling
here
to
do
Хоть
кто-то
понимает,
за
что
я
здесь
борюсь.
I'm
not
here
for
you
Я
приехала
не
ради
тебя.
I
know
my
sister
like
I
know
my
own
mind
Я
знаю
свою
сестру,
как
саму
себя.
You
will
never
find
anyone
as
trusting
or
as
kind
Ты
никогда
не
найдешь
никого
настолько
доверчивого
и
доброго.
I
love
my
sister
more
than
anything
in
this
life
Я
люблю
свою
сестру
больше
всего
на
свете.
I
will
choose
her
happiness
over
mine
every
time
Я
всегда
выберу
её
счастье,
а
не
своё.
Put
what
we
had
aside
Забудь
о
том,
что
было
между
нами.
I'm
standing
at
her
side
Я
на
её
стороне.
You
could
never
be
satisfied
Ты
никогда
не
будешь
доволен.
God,
I
hope
you're
satisfied
Боже,
надеюсь,
ты
доволен.
He's
never
gon'
be
President
now
Ему
теперь
не
стать
президентом.
(Never
gon'
be
President
now)
(Не
стать
ему
теперь
президентом.)
He's
never
gon'
be
President
now
Ему
теперь
не
стать
президентом.
(Never
gon'
be
President
now)
(Не
стать
ему
теперь
президентом.)
He's
never
gon'
be
President
now
Ему
теперь
не
стать
президентом.
(Never
gon'
be
President
now)
(Не
стать
ему
теперь
президентом.)
That's
one
less
thing
to
worry
about
На
одну
проблему
меньше.
(That's
one
less
thing
to
worry
about)
(На
одну
проблему
меньше.)
He's
never
gon'
be
President
now
(He's
never
gon'
be
President
now)
Ему
теперь
не
стать
президентом.
(Ему
теперь
не
стать
президентом.)
At
Least
He
Was
Honest
With
Our
Money!
По
крайней
мере,
он
был
честен
с
нашими
деньгами!
(Hey!
At
Least
I
Was
Honest
With
Our
Money!)
(Эй!
По
крайней
мере,
я
был
честен
с
нашими
деньгами!)
He's
never
gon'
be
President
now
(He's
never
gon'
be
President
now)
Ему
теперь
не
стать
президентом.
(Ему
теперь
не
стать
президентом.)
He's
never
gon'
be
President
now
(He's
never
gon'
be
President
now)
Ему
теперь
не
стать
президентом.
(Ему
теперь
не
стать
президентом.)
At
Least
He
Was
Honest
With
Our
Money!
По
крайней
мере,
он
был
честен
с
нашими
деньгами!
(Hey!
At
Least
I
Was
Honest
With
Our
Money!)
(Эй!
По
крайней
мере,
я
был
честен
с
нашими
деньгами!)
That's
one
less
thing
to
worry
about
На
одну
проблему
меньше.
That's
one
less
thing
to
worry
about!
На
одну
проблему
меньше!
The
Reynolds
Pamphlet
Памфлет
Рейнольдса.
Have
you
read
this?
Ты
читала
это?
You
ever
see
somebody
ruin
their
own
life?
Видела
ли
ты
когда-нибудь,
как
кто-то
разрушает
свою
собственную
жизнь?
His
poor
wife
Его
бедная
жена.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lin-manuel Miranda
Attention! Feel free to leave feedback.