Original Broadway Cast of Hamilton - The Reynolds Pamphlet (Instrumental) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Original Broadway Cast of Hamilton - The Reynolds Pamphlet (Instrumental)




The Reynolds Pamphlet (Instrumental)
Памфлет Рейнольдса (Инструментальная версия)
The Reynolds Pamphlet
Памфлет Рейнольдса
Have you read this?
Ты читала это?
Alexander Hamilton had a torrid affair
У Александра Гамильтона был бурный роман,
And he wrote it down right there
И он всё подробно описал.
Highlights!
Главные моменты!
The charge against me
Обвинение против меня
Is a connection with one
Заключается в связи с неким
(James Reynolds!)
(Джеймсом Рейнольдсом!)
For purposes of
С целью
Improper speculation
Незаконных спекуляций
(My real crime is an amorous connection with his wife)
(Моё настоящее преступление любовная связь с его женой)
For a considerable time
В течение длительного времени
With his knowing consent
С его ведома и согласия
Damn!
Чёрт!
"I had frequent meetings with her
часто встречался с ней,
Most of them at my own house."
Большинство встреч происходило в моём доме."
At his own house!
В его собственном доме!
At his own house!
В его собственном доме!
Damn!
Чёрт!
"Mrs. Hamilton with our children being absent
"Миссис Гамильтон с нашими детьми отсутствовала,
On a visit to her father."
Находясь в гостях у своего отца."
No...
Нет...
Boooo!
Фу!
Have you read this?
Ты читала это?
Well, he's never gon' be President now
Ну, ему теперь не стать президентом.
Never gon' be President now
Не стать ему теперь президентом.
Well, he's never gon' be President now
Ну, ему теперь не стать президентом.
Never gon' be President now
Не стать ему теперь президентом.
He's never gon' be President now
Ему теперь не стать президентом.
Never gon' be President now
Не стать ему теперь президентом.
That's one less thing to worry about
На одну проблему меньше.
That's one less thing to worry about
На одну проблему меньше.
I came as soon as I heard
Я приехала, как только услышала.
What?!
Что?!
Angelica
Анжелика!
All the way from London?!
Аж из Лондона?!
Damn
Чёрт.
Angelica, thank God
Анжелика, слава Богу,
Someone who understands what I'm struggling here to do
Хоть кто-то понимает, за что я здесь борюсь.
I'm not here for you
Я приехала не ради тебя.
Oooooh!
Ооо!
I know my sister like I know my own mind
Я знаю свою сестру, как саму себя.
You will never find anyone as trusting or as kind
Ты никогда не найдешь никого настолько доверчивого и доброго.
I love my sister more than anything in this life
Я люблю свою сестру больше всего на свете.
I will choose her happiness over mine every time
Я всегда выберу её счастье, а не своё.
Put what we had aside
Забудь о том, что было между нами.
I'm standing at her side
Я на её стороне.
You could never be satisfied
Ты никогда не будешь доволен.
God, I hope you're satisfied
Боже, надеюсь, ты доволен.
He's never gon' be President now
Ему теперь не стать президентом.
(Never gon' be President now)
(Не стать ему теперь президентом.)
He's never gon' be President now
Ему теперь не стать президентом.
(Never gon' be President now)
(Не стать ему теперь президентом.)
He's never gon' be President now
Ему теперь не стать президентом.
(Never gon' be President now)
(Не стать ему теперь президентом.)
That's one less thing to worry about
На одну проблему меньше.
(That's one less thing to worry about)
(На одну проблему меньше.)
He's never gon' be President now (He's never gon' be President now)
Ему теперь не стать президентом. (Ему теперь не стать президентом.)
Hey!
Эй!
At Least He Was Honest With Our Money!
По крайней мере, он был честен с нашими деньгами!
(Hey! At Least I Was Honest With Our Money!)
(Эй! По крайней мере, я был честен с нашими деньгами!)
He's never gon' be President now (He's never gon' be President now)
Ему теперь не стать президентом. (Ему теперь не стать президентом.)
He's never gon' be President now (He's never gon' be President now)
Ему теперь не стать президентом. (Ему теперь не стать президентом.)
Hey!
Эй!
At Least He Was Honest With Our Money!
По крайней мере, он был честен с нашими деньгами!
(Hey! At Least I Was Honest With Our Money!)
(Эй! По крайней мере, я был честен с нашими деньгами!)
That's one less thing to worry about
На одну проблему меньше.
That's one less thing to worry about!
На одну проблему меньше!
The Reynolds Pamphlet
Памфлет Рейнольдса.
Have you read this?
Ты читала это?
You ever see somebody ruin their own life?
Видела ли ты когда-нибудь, как кто-то разрушает свою собственную жизнь?
His poor wife
Его бедная жена.





Writer(s): Lin-manuel Miranda


Attention! Feel free to leave feedback.