Lyrics and translation Original Broadway Cast of Hamilton - The Room Where It Happens (Instrumental)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah,
Mister
Secretary
А,
Господин
Секретарь!
Mister
Burr,
sir
Мистер
Берр,
сэр.
Didja
hear
the
news
about
good
old
General
Mercer?
Слышал
новости
о
старом
добром
генерале
Мерсере?
You
know
Clermont
Street?
Ты
знаешь
Клермонт
стрит?
They
renamed
it
after
him
Они
переименовали
его
в
его
честь.
The
Mercer
legacy
is
secure
Наследие
Мерсера
безопасно.
And
all
he
had
to
do
was
die
и
все,
что
ему
нужно
было
сделать-умереть.
That's
a
lot
less
work
Это
гораздо
меньше
работы.
We
oughta
give
it
a
try
Мы
должны
попробовать.
Now
how're
you
gonna
get
your
debt
plan
through?
Как
ты
собираешься
довести
свой
долг
до
конца?
I
guess
I'm
gonna
fin'ly
have
to
listen
to
you
Думаю,
мне
придется
выслушать
тебя.
"Talk
less.
Smile
more."
"Говори
меньше,
улыбайся
больше".
Do
whatever
it
takes
to
get
my
plan
on
the
Congress
floor
Делай
все,
что
нужно,
чтобы
получить
мой
план
на
конгрессе.
Now,
Madison
and
Jefferson
are
merciless
Теперь
Мэдисон
и
Джефферсон
беспощадны.
Well,
hate
the
sin,
love
the
sinner
Что
ж,
ненавидь
грех,
люби
грешника.
I'm
sorry
Burr,
I've
gotta
go
Прости,
Берр,
мне
пора
идти.
Decisions
are
happening
over
dinner
Решения
принимаются
за
ужином.
Two
Virginians
and
an
immigrant
walk
into
a
room
Две
девственницы
и
иммигрантка
заходят
в
комнату.
Diametric'ly
opposed,
foes
Диаметрально
противоположные,
враги.
They
emerge
with
a
compromise,
having
opened
doors
that
were
Они
появляются
с
компромиссом,
открыв
двери,
которые
были
Previously
closed
Ранее
закрыто.
The
immigrant
emerges
with
unprecedented
financial
power
Иммигрант
появляется
с
небывалой
финансовой
силой.
A
system
he
can
shape
however
he
wants
Система,
которую
он
может
создать,
как
хочет.
The
Virginians
emerge
with
the
nation's
capital
Виргинцы
появляются
со
столицей
нации.
And
here's
the
pièce
de
résistance:
И
вот
пьеса
сопротивления:
No
one
else
was
in
Больше
никто
не
был
внутри.
The
room
where
it
happened
Комната,
где
это
произошло.
The
room
where
it
happened
Комната,
где
это
произошло.
The
room
where
it
happened
Комната,
где
это
произошло.
No
one
else
was
in
Больше
никто
не
был
внутри.
The
room
where
it
happened
(The
room
where
it
happened)
Комната,
где
это
произошло
(комната,
где
это
произошло)
The
room
where
it
happened
Комната,
где
это
произошло.
The
room
where
it
happened
(The
room
where
it
happened)
Комната,
где
это
произошло
(комната,
где
это
произошло)
No
one
really
knows
how
the
game
is
played
(Game
is
played)
Никто
на
самом
деле
не
знает,
как
играется
(играется).
The
art
of
the
trade
Искусство
торговли.
How
the
sausage
gets
made
(How
the
sausage
gets
made)
Как
делают
колбасу
(как
делают
колбасу)
We
just
assume
that
it
happens
(Assume
that
it
happens)
Мы
просто
предполагаем,
что
это
происходит
(предполагаем,
что
это
происходит).
But
no
one
else
is
in
Но
больше
никто
не
входит.
The
room
where
it
happens
(The
room
where
it
happens)
Комната,
где
это
происходит
(комната,
где
это
происходит)
Thomas
claims
Томас
утверждает
...
Alexander
was
on
Washington's
doorstep
one
day
Однажды
Александр
был
на
пороге
Вашингтона.
In
distress
'n
disarray
В
беде
и
смятении.
Thomas
claims
Томас
утверждает
...
Alexander
said
Александр
сказал:
I've
nowhere
else
to
turn!
Мне
больше
некуда
обратиться!
And
basic'ly
begged
me
to
join
the
fray
И
Бейсик
умолял
меня
присоединиться
к
драке.
Thomas
claims
Томас
утверждает
...
I
approached
Madison
and
said,
Я
подошел
к
Мэдисону
и
сказал:
"I
know
you
hate
'im,
but
let's
hear
what
he
has
to
say."
"Я
знаю,
ты
ненавидишь
меня,
но
давай
послушаем,
что
он
скажет".
Thomas
claims
Томас
утверждает
...
Well,
I
arranged
the
meeting
Что
ж,
я
устроил
встречу.
I
arranged
the
menu,
the
venue,
the
seating
Я
приготовил
меню,
Место
встречи,
рассадку.
No
one
else
was
in
Больше
никто
не
был
внутри.
The
room
where
it
happened
Комната,
где
это
произошло.
The
room
where
it
happened
Комната,
где
это
произошло.
The
room
where
it
happened
Комната,
где
это
произошло.
No
one
else
was
in
Больше
никто
не
был
внутри.
The
room
where
it
happened
Комната,
где
это
произошло.
The
room
where
it
happened
Комната,
где
это
произошло.
The
room
where
it
happened
Комната,
где
это
произошло.
No
one
really
knows
how
the
Никто
на
самом
деле
не
знает,
как
...
Parties
get
to
yes
(Parties
get
to
yes)
Вечеринки-да!
(вечеринки-да!)
The
pieces
that
are
sacrificed
in
Осколки,
принесенные
в
жертву.
Ev'ry
game
of
chess
(Ev'ry
game
of
chess)
Ev'ry
игра
в
шахматы
(Ev'ry
игра
в
шахматы)
We
just
assume
that
it
happens
(Assume
that
it
happens)
Мы
просто
предполагаем,
что
это
происходит
(предполагаем,
что
это
происходит).
But
no
one
else
is
in
Но
больше
никто
не
входит.
The
room
where
it
happens
(The
room
where
it
happens)
Комната,
где
это
происходит
(комната,
где
это
происходит)
Meanwhile
Тем
временем
...
Madison
is
grappling
with
the
fact
that
Мэдисон
пытается
понять,
что
...
Not
ev'ry
issue
can
be
settled
by
committee
Не
каждый
вопрос
может
быть
решен
комитетом.
Meanwhile
Тем
временем
...
Congress
is
fighting
over
where
to
put
the
capital
Конгресс
борется
за
то,
где
поставить
столицу.
It
isn't
pretty
Это
не
красиво.
Then
Jefferson
approaches
with
a
dinner
and
invite
Затем
Джефферсон
подходит
с
ужином
и
приглашает.
And
Madison
responds
with
Virginian
insight:
И
Мэдисон
ответит
девственным
озарением:
Maybe
we
can
solve
one
problem
with
another
and
Возможно,
мы
сможем
решить
одну
проблему
с
другой.
Win
a
victory
for
the
Southerners,
in
other
words
Другими
словами,
одержать
победу
для
южан.
A
quid
pro
quo
Quid
pro
quo
Wouldn't
you
like
to
work
a
little
closer
to
home?
Не
хочешь
поработать
поближе
к
дому?
Actually,
I
would
Вообще-то,
я
бы
...
Well,
I
propose
the
Potomac
Что
ж,
я
предлагаю
Потомак.
And
you'll
provide
him
his
votes?
И
ты
отдашь
ему
его
голоса?
Well,
we'll
see
how
it
goes
Что
ж,
посмотрим,
как
все
пойдет.
...one
else
was
in
...еще
один
был
внутри.
The
room
where
it
happened
Комната,
где
это
произошло.
The
room
where
it
happened
Комната,
где
это
произошло.
The
room
where
it
happened
Комната,
где
это
произошло.
No
one
else
was
in
Больше
никто
не
был
внутри.
The
room
where
it
happened
Комната,
где
это
произошло.
The
room
where
it
happened
Комната,
где
это
произошло.
The
room
where
it
happened
Комната,
где
это
произошло.
In
God
we
trust
Мы
верим
в
Бога.
But
we'll
never
really
know
what
got
discussed
Но
мы
никогда
не
узнаем,
о
чем
говорили.
Click-boom
then
it
happened
Щелчок-бум,
а
потом
это
случилось.
And
no
one
else
was
in
the
room
where
it
happened
И
больше
никого
не
было
в
комнате,
где
это
случилось.
Alexander
Hamilton!
Александр
Гамильтон!
What
did
they
say
to
you
to
get
you
Что
они
сказали
тебе,
чтобы
заполучить
тебя?
To
sell
New
York
City
down
the
river?
Продать
Нью-Йорк
по
реке?
Alexander
Hamilton!
Александр
Гамильтон!
Did
Washington
know
about
the
dinner?
Вашингтон
знал
об
ужине?
Was
there
Presidential
pressure
to
deliver?
Было
ли
давление
со
стороны
президента?
Alexander
Hamilton!
Александр
Гамильтон!
Or
did
you
know,
even
then,
it
doesn't
matter
Или
ты
знал,
что
даже
тогда
это
не
имеет
значения?
Where
you
put
the
U.S.
Capital?
Куда
ты
положил
столицу
США?
'Cause
we'll
have
the
banks
Потому
что
у
нас
будут
банки.
We're
in
the
same
spot
Мы
в
одном
месте.
You
got
more
than
you
gave
Ты
получил
больше,
чем
отдал.
And
I
wanted
what
I
got
И
я
хотел
того,
что
у
меня
есть.
When
you
got
skin
in
the
game,
you
stay
in
the
game
Когда
у
тебя
есть
кожа
в
игре,
ты
остаешься
в
игре.
But
you
don't
get
a
win
unless
you
play
in
the
game
Но
ты
не
выиграешь,
если
не
сыграешь
в
эту
игру.
Oh,
you
get
love
for
it
О,
ты
получаешь
за
это
любовь.
You
get
hate
for
it
Ты
получаешь
ненависть
за
это.
You
get
nothing
if
you...
Ты
ничего
не
получишь,
если...
Wait
for
it,
wait
for
it,
wait!
Подожди,
подожди,
подожди,
подожди!
God
help
and
forgive
me
Боже,
помоги
И
прости
меня.
I
wanna
build
something
that's
gonna
outlive
me
Я
хочу
построить
что-то,
что
переживет
меня.
What
do
you
want,
Burr?
(What
do
you
want,
Burr?)
Чего
ты
хочешь,
Берр?
(чего
ты
хочешь,
Берр?)
What
do
you
want,
Burr?
(What
do
you
want,
Burr?)
Чего
ты
хочешь,
Берр?
(чего
ты
хочешь,
Берр?)
If
you
stand
for
nothing
(What
do
you
want,
Burr?)
Если
ты
ничего
не
стоишь
(чего
ты
хочешь,
Берр?)
Burr,
then
what
do
you
fall
for?
(What
do
you
want?)
Берр,
тогда
на
что
ты
падаешь?
(чего
ты
хочешь?)
I
wanna
be
in
the
room
where
it
happens
Я
хочу
быть
в
комнате,
где
это
происходит.
The
room
where
it
happens
Комната,
где
это
происходит.
Wanna
be
in
the
room
where
it
happens
Хочу
быть
в
комнате,
где
это
происходит.
The
room
where
it
happens
Комната,
где
это
происходит.
I
(I
wanna
be
in
the
room
where
it
happens)
Я
(я
хочу
быть
в
комнате,
где
это
происходит)
Wanna
be
(The
room
where
it
happens)
Хочу
быть
(комната,
где
это
происходит)
In
the
room
where
it
happens
(The
room
where
it
happens)
В
комнате,
где
это
происходит
(комнате,
где
это
происходит).
I
(I
wanna
be
in
the
room
where
it
happens)
Я
(я
хочу
быть
в
комнате,
где
это
происходит)
I
wanna
be
in
the
room...
(The
room
where
it
happens)
Я
хочу
быть
в
комнате...
(комнате,
где
это
происходит)
Oh
(The
room
where
it
happens)
О
(комната,
где
это
происходит)
Oh
(I
wanna
be
in
the
room
where
it
happens)
О
(я
хочу
быть
в
комнате,
где
это
происходит)
I
wanna
be
(Where
it
happens)
Я
хочу
быть
(там,
где
это
происходит).
I
wanna
be
(Where
it
happens)
Я
хочу
быть
(там,
где
это
происходит).
I've
got
to
be,
Я
должен
быть...
I've
got
to
be
(I
wanna
be
in
the
room
where
it
happens)
Я
должен
быть
(я
хочу
быть
в
комнате,
где
это
происходит).
In
that
room
(The
room
where
it
happens)
В
той
комнате
(комнате,
где
это
происходит).
In
that
big
ol'
room
(The
room
where
it
happens)
В
этой
большой
комнате
(комнате,
где
это
происходит).
The
art
of
the
compromise
Искусство
компромисса.
Hold
your
nose
and
close
your
eyes
Обними
нос
и
закрой
глаза.
We
want
our
leaders
to
save
the
day
Мы
хотим,
чтобы
наши
лидеры
спасли
этот
день,
But
we
don't
get
a
say
in
what
they
trade
away
но
у
нас
нет
права
голоса
в
том,
что
они
продают.
We
dream
of
a
brand
new
start
Мы
мечтаем
о
новом
старте.
But
we
dream
in
the
dark
for
the
most
part
Но
мы
мечтаем
в
темноте
по
большей
части.
Dark
as
a
tomb
where
it
happens
Темно,
как
могила,
где
это
происходит.
I've
got
to
be
in
the
room...
(The
room
where
it
happens)
Я
должен
быть
в
комнате...
(комнате,
где
это
происходит)
I've
got
to
be...
Я
должен
быть...
(The
room
where
it
happens)
(Комната,
где
это
происходит)
I've
got
to
be...
Я
должен
быть...
(The
room
where
it
happens)
(Комната,
где
это
происходит)
Oh,
I've
got
to
be
in
О,
я
должен
быть
внутри.
The
room
where
it
happens...
(The
room
where
it
happens)
Комната,
где
это
происходит...
(комната,
где
это
происходит)
I've
got
to
be,
I've
gotta
be
(The
room
where
it
happens)
Я
должен
быть
,я
должен
быть
(комната,
где
это
происходит).
I've
gotta
be
Я
должен
быть
...
In
the
room
(I
wanna
be
in
the
room
where
it
happens)
В
комнате
(я
хочу
быть
в
комнате,
где
это
происходит).
Click-boom!
(Click-boom!)
Клик-бум!
(клик-бум!)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lin-manuel Miranda
Attention! Feel free to leave feedback.