Lyrics and translation Original Broadway Cast of Hamilton - The Schuyler Sisters (Instrumental)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
nothing
rich
folks
love
more
Нет
ничего,
что
богачи
любят
больше.
Than
going
downtown
and
slummin'
it
with
the
poor
Чем
ехать
в
центр
города
и
топтаться
с
бедняками?
They
pull
up
in
their
carriages
and
gawk
Они
подъезжают
в
своих
экипажах
и
зевают.
At
the
students
in
the
common
У
студентов
в
общем
...
Just
to
watch
them
talk
Просто
смотреть,
как
они
говорят.
Take
Philip
Schuyler:
the
man
is
loaded
Возьми
Филипа
Шуйлера:
человек
заряжен.
Uh-oh,
but
little
does
he
know
that
О-О,
но
мало
ли
он
знает
об
этом?
His
daughters,
Peggy,
Angelica,
Eliza
Его
дочери,
Пегги,
Анджелика,
Элайза.
Sneak
into
the
city
just
to
watch
all
the
guys
at—
Прокрадывайся
в
город,
чтобы
посмотреть
на
всех
парней—
Work,
work!
Работай,
работай!
Work,
work!
Работай,
работай!
Work,
work!
Работай,
работай!
The
Schuyler
sisters!
Сестры
Шуйлер!
Daddy
said
to
be
home
by
sundown
Папа
сказал
быть
дома
к
закату.
Daddy
doesn't
need
to
know
Папочке
не
нужно
знать.
Daddy
said
not
to
go
downtown
Папа
сказал
не
ехать
в
центр.
Like
I
said
you're
free
to
go
Как
я
и
говорил,
Ты
свободна.
But—
look
around,
look
around,
the
Но-оглянись
вокруг,
оглянись
вокруг
...
Revolution's
happening
in
New
York
Революция
происходит
в
Нью-Йорке.
It's
bad
enough
daddy
wants
to
go
to
war
Это
достаточно
плохо,
папа
хочет
идти
на
войну.
People
shouting
in
the
square
Люди
кричат
на
площади.
It's
bad
enough
there'll
be
violence
on
our
shore
Достаточно
плохо,
что
на
нашем
берегу
будет
насилие.
New
ideas
in
the
air
Новые
идеи
в
воздухе.
Look
around,
look
around—
Оглянись
вокруг,
оглянись
вокруг
...
Angelica,
remind
me
what
we're
looking
for...
Анджелика,
напомни
мне,
что
мы
ищем...
She's
lookin'
for
me!
Она
ищет
меня!
Eliza,
I'm
lookin'
for
a
mind
at
work
Элайза,
я
ищу
разум
на
работе.
I'm
lookin'
for
a
mind
at
work!
Я
ищу
разум
на
работе!
I'm
lookin'
for
a
mind
at
work!
Я
ищу
разум
на
работе!
Wooh!
There's
nothin'
like
summer
in
the
city
Нет
ничего
лучше
лета
в
городе.
Someone
in
a
rush
next
to
someone
lookin'
pretty
Кто-то
в
спешке
рядом
с
кем-то,
кто
выглядит
красиво.
Excuse
me,
miss,
I
know
it's
not
funny
Простите,
мисс,
я
знаю,
это
не
смешно.
But
your
perfume
smells
like
your
daddy's
got
money
Но
твои
духи
пахнут
так,
будто
у
твоего
папочки
есть
деньги.
Why
you
slummin'
in
the
city
in
your
fancy
heels
Почему
ты
топчешься
в
городе
на
своих
модных
каблуках?
You
searchin
for
an
urchin
who
can
give
you
ideals?
Ты
ищешь
еж,
кто
может
дать
тебе
идеалы?
Burr,
you
disgust
me
Берр,
ты
мне
противен.
Ah,
so
you've
discussed
me
Ах,
значит,
ты
обсуждал
меня?
I'm
a
trust
fund,
baby,
you
can
trust
me!
Я
трастовый
фонд,
детка,
ты
можешь
доверять
мне!
I've
been
reading
Common
Sense
by
Thomas
Paine
Я
читал
здравый
смысл
Томаса
Пейна.
So
men
say
that
I'm
intense
or
I'm
insane
Мужчины
говорят,
что
я
напряжен
или
сумасшедший.
You
want
a
revolution?
I
want
a
revelation
Ты
хочешь
революции?
я
хочу
откровения.
So
listen
to
my
declaration
Так
что
слушай
мое
заявление.
"We
hold
these
truths
to
be
self-evident
"Мы
считаем
эти
истины
очевидными,
That
all
men
are
created
equal"
что
все
люди
созданы
равными".
And
when
I
meet
Thomas
Jefferson
И
когда
я
встречаюсь
с
Томасом
Джефферсоном.
I'm
'a
compel
him
to
include
women
in
the
sequel!
Я
заставляю
его
включить
женщин
в
сиквел!
Look
around,
look
around
at
how
Оглянись
вокруг,
оглянись
вокруг,
как
...
Lucky
we
are
to
be
alive
right
now!
К
счастью,
мы
должны
быть
живы
прямо
сейчас!
Look
around,
look
around
at
how
Оглянись
вокруг,
оглянись
вокруг,
как
...
Lucky
we
are
to
be
alive
right
now!
К
счастью,
мы
должны
быть
живы
прямо
сейчас!
History
is
happening
in
Manhattan
and
we
just
happen
to
be
История
происходит
на
Манхэттене,
и
мы
просто
оказались.
In
the
greatest
city
in
the
world!
В
величайшем
городе
мира!
In
the
greatest
city
in
the
world!
В
величайшем
городе
мира!
Cuz
I've
been
readingCommon
Sense
by
Thomas
Paine
Потому
что
я
был
readingCommon
Sense
Томасом
Пейном.
So
men
say
that
I'm
intense
or
I'm
insane
Мужчины
говорят,
что
я
напряжен
или
сумасшедший.
You
want
a
revolution?
Ты
хочешь
революции?
I
want
a
revelation
Я
хочу
откровения.
So
listen
to
my
declaration
Так
что
слушай
мое
заявление.
We
hold
these
truths
to
be
self
evident
that
all
men
are
created
equal
Мы
считаем
эти
истины
очевидными,
что
все
люди
созданы
равными.
Look
around,
look
around
at
how
lucky
we
are
to
be
alive
right
now!
Оглянись,
оглянись,
как
нам
повезло,
что
мы
сейчас
живы!
History
is
happening
in
Manhattan
and
we
just
happen
to
be
История
происходит
на
Манхэттене,
и
мы
просто
оказались.
In
the
greatest
city
in
the
world
В
величайшем
городе
мира.
In
the
greatest
city—
В
величайшем
городе—
In
the
greatest
city
in
the
world!
В
величайшем
городе
мира!
Work,
work!
Работай,
работай!
Work,
work!
Работай,
работай!
The
Schuyler
sisters!
Сестры
Шуйлер!
We're
looking
for
a
mind
at
work!
Мы
ищем
разум
на
работе!
In
the
greatest
В
величайшем
...
City
in
the
world
Город
в
мире.
In
the
greatest
В
величайшем
...
City
in
the
world
Город
в
мире.
In
the
greatest
city
in
the
world
В
величайшем
городе
мира.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lin-manuel Miranda
Attention! Feel free to leave feedback.