Lyrics and translation Original Broadway Cast of Hamilton - The Story of Tonight (Reprise) [Instrumental]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
may
not
live
to
see
our
glory!
Возможно,
я
не
доживу
до
нашей
славы!
I
may
not
live
to
see
our
glory!
Возможно,
я
не
доживу
до
нашей
славы!
But
I've
seen
wonders
great
and
small
Но
я
видел
чудеса,
большие
и
маленькие.
I've
seen
wonders
great
and
small
Я
видел
чудеса,
большие
и
маленькие.
'Cause
if
the
tom
cat
can
get
married
Потому
что
если
кот
том
сможет
жениться
...
If
Alexander
can
get
married—
Если
Александр
сможет
жениться—
There's
hope
for
our
ass,
after
all!
В
конце
концов,
есть
надежда
на
нашу
задницу!
Raise
a
glass
to
freedom!
(Hey!)
Поднимите
бокал
за
свободу!
(Эй!)
Something
you
will
never
see
again!
То,
что
ты
больше
никогда
не
увидишь!
No
matter
what
she
tells
you
Не
важно,
что
она
тебе
скажет.
Let's
have
another
round
tonight!
Давай
выпьем
еще
по
одной!
Raise
a
glass
to
the
four
of
us!
(Ho!)
Поднимите
бокал
за
нас
четверых!
(Хо!)
To
the
newly
not
poor
of
us!
(Woo!)
За
новых
небогатых
из
нас!
(у-у!)
We'll
tell
the
story
of
tonight
Мы
расскажем
историю
этой
ночи.
Let's
have
another
round—
Давай
проведем
еще
один
раунд—
Well,
if
it
isn't
Aaron
Burr
Что
ж,
если
это
не
Аарон
Берр.
I
didn't
think
that
you
would
make
it
Я
не
думал,
что
ты
справишься.
To
be
sure
Чтобы
быть
уверенным.
I
came
to
say
congratulations
Я
пришел
поздравить
тебя.
Spit
a
verse,
Burr!
Выплюнь
куплет,
Берр!
I
see
the
whole
gang
is
here
Я
вижу,
что
вся
банда
здесь.
You
are
the
worst,
Burr!
Ты
худший,
Берр!
Ignore
them.
Congrats
to
you,
Lieutenant
Colonel
Не
обращайте
на
них
внимания.
поздравляю
Вас,
подполковник.
I
wish
I
had
your
command
instead
of
manning
George's
journal
Жаль,
что
у
меня
нет
твоей
команды
вместо
дневника
Мэннинга
Джорджа.
No,
you
don't
Нет,
это
не
так.
Now,
be
sensible
Теперь
будь
благоразумным.
From
what
I
hear,
you've
made
yourself
indispensable
Из
того,
что
я
слышал,
ты
сделала
себя
незаменимой.
Well,
well,
I
heard
Что
ж,
Что
ж,
я
слышал
...
You've
got
a
special
someone
on
the
side,
Burr
У
тебя
есть
особенный
человек
на
стороне,
Берр.
What
are
you
tryin'
to
hide,
Burr?
Что
ты
пытаешься
скрыть,
Берр?
I
should
go
Я
должен
уйти.
No,
these
guys
should
go
Нет,
эти
парни
должны
уйти.
Leave
us
alone
Оставь
нас
в
покое.
It's
alright,
Burr.
I
wish
you'd
brought
this
girl
with
you
tonight,
Burr
Все
в
порядке,
Берр,
жаль,
что
ты
не
взял
эту
девушку
с
собой
сегодня
ночью,
Берр.
You're
very
kind,
but
I'm
afraid
it's
unlawful,
sir
Вы
очень
добры,
но,
боюсь,
это
противозаконно,
сэр.
What
do
you
mean?
Что
ты
имеешь
в
виду?
She's
married
Она
замужем.
She's
married
to
a
British
officer
она
замужем
за
британским
офицером.
Congrats
again,
Alexander.
Smile
more
Еще
раз
поздравляю,
Александр,
Улыбнись
еще!
I'll
see
you
on
the
other
side
of
the
war
Увидимся
на
другой
стороне
войны.
I
will
never
understand
you
Я
никогда
не
пойму
тебя.
If
you
love
this
woman,
go
get
her!
What
are
you
waiting
for?
Если
ты
любишь
эту
женщину,
иди
и
возьми
ее!
Чего
ты
ждешь?
I'll
see
you
on
the
other
side
of
the
war
Увидимся
на
другой
стороне
войны.
I'll
see
you
on
the
other
side
of
the
war
Увидимся
на
другой
стороне
войны.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lin-manuel Miranda
Attention! Feel free to leave feedback.