Lyrics and translation Original Broadway Cast of Hamilton - Who Lives, Who Dies, Who Tells Your Story - Instrumental
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let
me
tell
you
what
I
wish
I'd
known
Позволь
мне
сказать
тебе
то,
что
я
хотел
бы
знать.
When
I
was
young
and
dreamed
of
glory
Когда
я
был
молод
и
мечтал
о
славе.
You
have
no
control:
У
тебя
нет
контроля:
Who
tells
your
story?
Кто
расскажет
твою
историю?
President
Jefferson:
Президент
Джефферсон:
I'll
give
him
this:
his
financial
system
is
a
Я
дам
ему
вот
что:
его
финансовая
система-это
...
Work
of
genius.
I
couldn't
undo
it
if
I
tried
Работа
гения.
я
не
смог
бы
все
исправить,
если
бы
попытался.
And
I
tried
И
я
пытался
...
Who
tells
your
story?
Кто
расскажет
твою
историю?
President
Madison:
Президент
Мэдисон:
He
took
our
country
from
bankruptcy
to
prosperity
Он
вывел
нашу
страну
из
состояния
банкротства
к
процветанию.
I
hate
to
admit
it,
but
he
doesn't
get
enough
credit
Я
ненавижу
это
признавать,
но
он
не
получает
достаточно
доверия.
For
all
the
credit
he
gave
us
За
все
заслуги,
что
он
дал
нам.
Who
tells
your
story?
Кто
расскажет
твою
историю?
Every
other
founding
father's
story
gets
told
Рассказывается
история
каждого
другого
отца-основателя.
Every
other
founding
father
gets
to
grow
old
Каждый
другой
отец-основатель
стареет.
But
when
you're
gone,
who
remembers
your
name?
Но
когда
ты
уходишь,
кто
помнит
твое
имя?
Who
keeps
your
flame?
Кто
держит
твое
пламя?
Who
tells
your
story?
Кто
расскажет
твою
историю?
Who
tells
your
story?
Кто
расскажет
твою
историю?
Who
tells
your
story?
Кто
расскажет
твою
историю?
Your
story?
Твоя
история?
I
put
myself
back
in
the
narrative
я
возвращаюсь
в
историю.
I
stop
wasting
time
on
tears
Я
перестаю
тратить
время
на
слезы.
I
live
another
fifty
years
Я
живу
еще
пятьдесят
лет.
It's
not
enough
Этого
недостаточно.
I
interview
every
soldier
who
fought
by
your
side
Я
опрашиваю
каждого
солдата,
который
сражался
на
твоей
стороне.
She
tells
our
story
Она
рассказывает
нашу
историю.
I
try
to
make
sense
of
your
thousands
of
pages
of
writings
Я
пытаюсь
разобраться
в
твоих
тысячах
страниц
сочинений.
You
really
do
write
like
you're
running
out
of—
Ты
действительно
пишешь
так,
будто
у
тебя
кончаются—
I
rely
on—
Я
полагаюсь
на
...
While
she's
alive—
Пока
она
жива—
We
tell
your
story
Мы
расскажем
твою
историю.
She
is
buried
in
Trinity
Church
Она
похоронена
в
Троицкой
церкви.
When
I
needed
her
most,
she
was
right
on—
Когда
она
была
нужна
мне
больше
всего,
она
была
права
...
And
I'm
still
not
through
И
я
все
еще
не
закончил.
I
ask
myself,
"What
would
you
do
if
you
had
more—"
Я
спрашиваю
себя:
"что
бы
ты
сделал,
если
бы
у
тебя
было
больше?"
The
Lord,
in
his
kindness
Господь,
в
своей
доброте.
He
gives
me
what
you
always
wanted
Он
дает
мне
то,
что
ты
всегда
хотела.
He
gives
me
more—
Он
дает
мне
больше—
I
raise
funds
in
D.C.
for
the
Washington
Monument
Я
собираю
деньги
в
Вашингтоне
на
памятник
Вашингтону.
She
tells
my
story
Она
рассказывает
мою
историю.
I
speak
out
against
slavery
Я
выступаю
против
рабства.
You
could
have
done
so
much
more
if
you
only
had—
Ты
могла
бы
сделать
гораздо
больше,
если
бы
только
...
And
when
my
time
is
up,
have
I
done
enough?
И
когда
мое
время
истекло,
достаточно
ли
я
сделал?
Will
they
tell
our
story?
Расскажут
ли
они
нашу
историю?
Oh.
Can
I
show
you
what
I'm
proudest
of?
Могу
я
показать
тебе,
чем
я
горжусь
больше
всего?
I
established
the
first
private
orphanage
in
New
York
City
Я
основал
первый
частный
приют
в
Нью-Йорке.
I
help
to
raise
hundreds
of
children
Я
помогаю
растить
сотни
детей.
I
get
to
see
them
growing
up
Я
вижу,
как
они
взрослеют.
In
their
eyes
I
see
you,
Alexander
В
их
глазах
я
вижу
тебя,
Александр.
I
see
you
every—
Я
вижу
тебя
каждый—
And
when
my
time
is
up
И
когда
мое
время
истекло.
Have
I
done
enough?
Достаточно
ли
я
сделал?
Will
they
tell
my
story?
Расскажут
ли
они
мою
историю?
Will
they
tell
your
story?
Расскажут
ли
они
твою
историю?
Oh,
I
can't
wait
to
see
you
again
О,
я
не
могу
дождаться,
когда
увижу
тебя
снова.
It's
only
a
matter
of—
Это
лишь
вопрос—
Will
they
tell
your
story?
Расскажет
твою
историю?
Who
lives,
who
dies,
who
tells
your
story?
Кто
живет,
кто
умирает,
кто
рассказывает
твою
историю?
Will
they
tell
your
story?
Расскажут
ли
они
твою
историю?
Who
lives,
who
dies—
Кто
живет,
кто
умирает—
Who
tells
your
story?
Кто
расскажет
твою
историю?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lin-manuel Miranda
Attention! Feel free to leave feedback.