Original Broadway Cast - Fathoms Below - translation of the lyrics into German

Fathoms Below - Original Broadway Casttranslation in German




Fathoms Below
Faden unter uns
PILOT: I'll tell you a tale of the bottomless blue
LOTSE: Ich sing euch ein Lied von der blauen Unendlichkeit
SAILORS: An' it's hey to the starboard, heave ho!
MATROSEN: Heissa, backbord, hol' über!
Brave sailor, beware, 'cause a big 'uns a-brewin'
Seemann, pass auf, denn Gefahr lauert bereit
SAILORS: Mysterious fathoms below!
MATROSEN: In geheimnisvoller Tiefe!
Heave ho!
Hol' über!
PILOT: I'll sing you a song of the king of the sea
LOTSE: Ich sing von dem König, der herrscht übers Meer
PILOT & SAILORS: An' it's hey to the starboard, heave ho!
LOTSE & MATROSEN: Heissa, backbord, hol' über!
PILOT: The ruler of all of the oceans is he
LOTSE: Der über die Ozeane regiert, so schwer
SAILORS: In mysterious fathoms below!
MATROSEN: In geheimnisvoller Tiefe!
Fathoms below, below!
Tief unten, so tief!
From whence wayward westerlies blow!
Wo Westwinde wild uns verwehn!
Where Triton is king
Da herrscht Triton
And his merpeople sing
Und Nixen im Ton
In mysterious fathoms below!
In geheimnisvoller Tiefe!
PRINCE ERIC: Isn't this perfection, Grimsby? Out on the open sea, surrounded by nothing but water
PRINZ ERIC: Ist das nicht perfekt, Grimsby? Auf offener See, umgeben von nichts als Wasser
GRIMSBY: Oh, yes, it's simply... delightful...
GRIMSBY: Oh ja, es ist einfach... entzückend...
PRINCE ERIC: The salt on your skin
PRINZ ERIC: Das Salz auf der Haut
And the wind in your hair
Und der Wind im Gesicht
And the waves as they ebb and they flow!
Und die Wellen, die kommen und gehn!
We're miles from the shore
Wir sind fern dem Strand
And guess what I don't care!
Und weißt du was mir egal!
GRIMSBY: As for me, I'm about to heave ho!
GRIMSBY: Ich dagegen möchte gleich spei'n!
PILOT: Back to work!
LOTSE: Zurück an die Arbeit!
SAILORS: I'll sing you a song of the king of the sea
MATROSEN: Ich sing von dem König, der herrscht übers Meer
An' it's hey to the starboard, heave ho!
Heissa, backbord, hol' über!
The ruler of all of the oceans is he
Der über die Ozeane regiert, so schwer
In mysterious fathoms below!
In geheimnisvoller Tiefe!
GRIMSBY: King of the sea? Why, that's nautical nonsense nothing but a superstition!
GRIMSBY: König des Meeres? Ach, bloß Seemannsgarn nichts als Aberglaube!
PILOT: The king of the ocean gets angry
LOTSE: Der König der See, der wird zornig
An' when he gets angry, beware!
Und wenn er erst wütet, dann weh!
I'm tellin' ya, lad, when King Triton is mad
Ich sag's dir, mein Sohn, wenn Triton tobt
How the waves'll buck, rock to and fro!
Wie die Wogen schäum'n, wild hin und her!
PILOT & SAILORS: Hold on, good luck, as down you go!
LOTSE & MATROSEN: Halt dich fest, Glück auf, es geht um!
PRINCE ERIC: What is that? Do you hear something?
PRINZ ERIC: Hört ihr das auch? Was ist das?
GRIMSBY: Milord, please. Enough sea-faring! You've got to get back to court
GRIMSBY: Mein Prinz, bitte. Genug Seefahrt! Ihr müsst zurück an Hof
To honor your father's dying wish and
Um eures Vaters letzten Wunsch zu ehren und
Take up his crown!
Die Krone zu tragen!
PRINCE ERIC: That's not the life for me, Grimsby—
PRINZ ERIC: Das Leben ist nichts für mich, Grimsby
There it is again!
Da ist es wieder!
PILOT: We ought to head back to shore, your majesty.
LOTSE: Wir sollten zurück ans Land, Euer Gnaden.
GRIMSBY: Indeed, we should!
GRIMSBY: Ganz meine Meinung!
PRINCE ERIC: Not while I'm captain. Now follow that voice! To the ends of the earth if we have to!
PRINZ ERIC: Nicht solang ich Kapitän bin. Folge dieser Stimme! Bis ans Ende der Welt, wenn nötig!
PILOT: Aye-aye, Captain!
LOTSE: Aye-aye, Kapitän!
PILOT & SAILORS: There's mermaids out there in the bottomless blue
LOTSE & MATROSEN: Dort wo die Sirenen im Meer uns verlock'n
An' it's hey to the starboard, heave ho!
Heissa, backbord, hol' über!
Watch out for 'em, lad, or you'll go to your ruin
Hüte dich, Jüngling, sonst wirst du versinken
Mysterious fathoms below!
In geheimnisvoller Tiefe!





Writer(s): Alan Menken, Glenn Evan Slater, Howard Elliott Ashman


Attention! Feel free to leave feedback.