Lyrics and translation Original Broadway Cast - I Want the Good Times Back (Reprise)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Want the Good Times Back (Reprise)
Хочу вернуть хорошие времена (Реприза)
When
daddy
dear
was
floating
on
his
deathbed
Когда
папочка
дорогой
лежал
на
смертном
одре,
He
divvied
up
the
kingdom
into
two
Он
разделил
королевство
на
две
части.
I
got
his
magic
shell
Мне
досталась
его
волшебная
раковина
And
half
the
sea
as
well
И
половина
моря
в
придачу.
His
trident
went
to--
Его
трезубец
достался...
You
know
who
his
trident
went
to--don't
you,
babies!
Вы
знаете,
кому
достался
его
трезубец...
не
так
ли,
мои
рыбки!
My
reign--why,
it
was
blissfully
delicious!
Моё
правление...
о,
оно
было
блаженно
восхитительным!
And
glamour,
glitz
and
style
were
au
courante
Гламур,
блеск
и
стиль
были
в
моде.
Did
I
use
some
black
magic?
Использовала
ли
я
чёрную
магию?
Well,
oopsie--my
bad!
Ну,
упс...
моя
ошибка!
Did
I
mutilate,
maim
and
destroy?
Калечила
ли
я,
увечила
и
уничтожала?
Just
a
tad!
Самую
малость!
And
for
that,
I
get
banished!
И
за
это
меня
изгнали!
But
me,
I'm
not
mad
Но
я
не
в
бешенстве.
There's
just
one
little
thing
that
I
want...
Есть
только
одна
мелочь,
которую
я
хочу...
Just
one
teensy
thing
that
I
want:
Всего
одну
малюсенькую
вещь,
которую
я
хочу:
I
want
the
good
times
back!
Хочу
вернуть
хорошие
времена!
I
want
those
grand
ol'
days!
Хочу
те
старые
добрые
деньки!
I
want
the
twisted
nights
Хочу
те
безумные
ночи,
The
sick
delights
Те
порочные
удовольствия,
The
wild
soirees!
Те
дикие
вечеринки!
I
want
those
trembling
crowds
of
shellfish
Хочу
те
трепещущие
толпы
моллюсков,
Cracked
and
peeled
for
me
to
dine
Расколотых
и
очищенных,
чтобы
я
могла
отобедать.
Not
because
I'm
mean
or
selfish--
Не
потому,
что
я
злая
или
эгоистичная...
FLOTSAM
& JETSAM(Spoken):
ФЛОТСАМ
И
ДЖЕТСАМ
(Говорят):
URSULA
(Sung):
УРСУЛА
(Поёт):
I
only
want
what's
mine!
Я
хочу
только
то,
что
принадлежит
мне!
I
want
disgusting
wealth!
Хочу
отвратительного
богатства!
I
want
exquisite
sin!
Хочу
изысканного
греха!
Want
the
entire
sea
Хочу,
чтобы
всё
море
To
worship
me
Поклонялось
мне,
On
bended
fin!
Преклонив
плавники!
I
want
to
greet
my
loving
subjects
Хочу
приветствовать
своих
любящих
подданных,
And
then
have
them
as
a
snack!
А
затем
съесть
их
как
закуску!
Remember
those
good
times?
Помните
те
хорошие
времена?
I
want
them
back!
Я
хочу
вернуть
их!
Picture
it,
my
sucklings.
Pretty
soon,
we'll
be
back
on
top!
Sipping
bubbly...
eating
caviar
before
it
hatches!
King
Triton
Представьте
себе,
мои
сосунки.
Скоро
мы
снова
будем
на
вершине!
Потягивать
шампанское...
есть
икру
до
того,
как
она
вылупится!
Король
Тритон
—
Is
the
only
thing
that
stands
in
our
way.
If
only
I
can
find
his
Achilles
heel...
the
soft
quivering
underbelly,
beneath
all
единственное,
что
стоит
на
нашем
пути.
Если
бы
только
я
могла
найти
его
ахиллесову
пяту...
мягкое
трепещущее
брюшко
под
всеми
That
armor...
I'll
dethrone
him!
De-bone
him!
And
then
boys...
oh,
boys...
we're
back
in
business!
этими
доспехами...
Я
свергну
его!
Разделаю
его!
А
потом,
мальчики...
о,
мальчики...
мы
снова
в
деле!
All
together
now:
Все
вместе
теперь:
FLOTSAM,
JETSAM
& EELS
(Sung):
ФЛОТСАМ,
ДЖЕТСАМ
И
УГРИ
(Поют):
You'll
bring
the
good
times
back!
Ты
вернёшь
хорошие
времена!
Resume
your
wacky
fun!
Возобновишь
свои
безумные
забавы!
Restore
the
joyful
charm
Вернёшь
радостное
очарование
Of
causing
harm
Причинения
вреда
To
everyone!
Всем
и
каждому!
I
want
to
make
the
merfolk
cower
Хочу,
чтобы
русалки
съёживались
от
страха,
Like
they
did
in
days
of
yore
Как
в
былые
времена.
Sure,
it's
sheer
abuse
of
power--
Конечно,
это
чистое
злоупотребление
властью...
FLOTSAM,
JETSAM
& EELS(Spoken):
ФЛОТСАМ,
ДЖЕТСАМ
И
УГРИ
(Говорят):
URSULA
(Sung):
УРСУЛА
(Поёт):
Ain't
that
what
power's
for?
Раз
не
для
этого
нужна
власть?
I
want
to
taste
their
tears!
Хочу
вкусить
их
слёзы!
I
want
to
hear
their
screams!
Хочу
услышать
их
крики!
I
want
the
special
rush
Хочу
особого
удовольствия,
You
get
from
from
crushing
Которое
получаешь,
когда
сокрушаешь
Hopes
and
dreams!
Надежды
и
мечты!
FLOTSAM,
JETSAM
& EELS:
ФЛОТСАМ,
ДЖЕТСАМ
И
УГРИ:
It's
more
than
simply
sentimental--
Это
больше,
чем
просто
сентиментальность...
It's
an
aphrodisiac!
Это
афродизиак!
FLOTSAM,
JETSAM
& EELS:
ФЛОТСАМ,
ДЖЕТСАМ
И
УГРИ:
Remember
those
good
times!
Помните
те
хорошие
времена!
Oh
God,
were
they
good
times!
Боже,
это
были
хорошие
времена!
FLOTSAM,
JETSAM
& EELS:
ФЛОТСАМ,
ДЖЕТСАМ
И
УГРИ:
It's
time
for
more
good
times!
Время
для
новых
хороших
времён!
Let's
get
'em
back!
Давай
вернём
их!
If
only
I
had
a
way
Если
бы
только
у
меня
был
способ
To
make
him
pay
Заставить
его
заплатить,
I'd
set
ol'
Triton
straight!
Я
бы
проучила
старого
Тритона!
His
daughters...
Его
дочери...
Why
didn't
we
think
of
that
before?
His
youngest!
Почему
мы
не
подумали
об
этом
раньше?
Его
младшая!
FLOTSAM
(Spoken):
ФЛОТСАМ
(Говорит):
The
one
with
the
beautiful
voice?
Та,
у
которой
прекрасный
голос?
URSULA
(Spoken):
УРСУЛА
(Говорит):
Which
she
takes
for
granted!
A
woman
doesn't
know
how
precious
her
voice
is
until
she's
been
silenced.
Ha!
Perhaps
we
could
Который
она
принимает
как
должное!
Женщина
не
знает,
насколько
драгоценен
её
голос,
пока
её
не
заставят
замолчать.
Ха!
Возможно,
мы
могли
бы
Teach
them
both
a
lesson...
преподать
им
обеим
урок...
I
want
the
little
girl!
Я
хочу
эту
девчонку!
FLOTSAM
(Spoken):
ФЛОТСАМ
(Говорит):
And
boys,
I
want
her
bad!
И,
мальчики,
я
очень
её
хочу!
JETSAM
(Spoken):
ДЖЕТСАМ
(Говорит):
I
want
her
sitting
here
Хочу,
чтобы
она
сидела
здесь,
To
lure
her
dear
Чтобы
заманить
своего
дорогого
Devoted
dad!
Преданного
папочку!
FLOTSAM
& JETSAM
(Spoken):
ФЛОТСАМ
И
ДЖЕТСАМ
(Говорят):
I
want
my
goody-goody
brother
Хочу,
чтобы
мой
благочестивый
братец
To
come
rescue
her
- the
sap!
Пришёл
спасти
её
— простофиля!
And
then
one
way
or
another--
А
потом,
так
или
иначе...
FLOTSAM
& JETSAM
(Spoken):
ФЛОТСАМ
И
ДЖЕТСАМ
(Говорят):
I'll
spring
the
trap!
Я
захкну
ловушку!
And
get
the
good
times
back!
И
верну
хорошие
времена!
I
mean
with
all
the
perks!
Я
имею
в
виду,
со
всеми
привилегиями!
The
trident,
crown,
the
throne--
Трезубец,
корона,
трон
—
The
whole
damn
works!
Весь
этот
чёртов
набор!
But
most
of
all,
I
want
ol'
Triton
Но
больше
всего
я
хочу,
чтобы
старый
Тритон
Pinned
and
wriggling
on
the
rack
Был
прикован
и
извивался
на
дыбе.
Then,
fellas,
it's
my
time!
Тогда,
ребята,
моё
время
придёт!
And
frankly,
it's
high
time!
И,
честно
говоря,
давно
пора!
Those
fabulous
good
times...
Эти
сказочные
хорошие
времена...
They're
coming
back!
Возвращаются!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Glenn Evan Slater, Alan Irwin Menken
Attention! Feel free to leave feedback.