Original Broadway Cast - Les Poissons (Reprise) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Original Broadway Cast - Les Poissons (Reprise)




Les Poissons (Reprise)
Рыбки (Реприза)
CHEF LOUIS:
ШЕФ-ПОВАР ЛУИ:
And now something truly exquisite
А теперь нечто поистине изысканное,
The creme of the crème de la crème!
Сливки сливок, crème de la crème!
Ho, ho, ho you may ask, but what is it?
Хо-хо-хо, спросите вы, а что это?
It's a teensy surprise
Это маленький сюрприз,
A delectable treat
Восхитительное угощение,
One I'm sure you'll just love
Которое вам точно понравится.
Allez, bon appetit!
Ну-с, приятного аппетита!
Les poissons, les poissons!
Рыбки, рыбки!
Ooh là, là!
О-ля-ля!
Here they are!
Вот они!
Say bonjour to our friends from the sea!
Поздоровайтесь с нашими друзьями из моря!
CHEF 1: Fish fillet!
ШЕФ-ПОВАР 1: Филе рыбы!
CHEF 2: Fish paté!
ШЕФ-ПОВАР 2: Рыбный паштет!
CHEF 3: Fish flambé!
ШЕФ-ПОВАР 3: Фламбе из рыбы!
CHEF 4: Fish tartare!
ШЕФ-ПОВАР 4: Рыбный тартар!
LOUIS: It's a fish, how you say? Jamboree!
ЛУИ: Это рыбное, как говорится, веселье!
CHEF 5: Curried bass!
ШЕФ-ПОВАР 5: Окунь в карри!
CHEF 6: Kippered smelt!
ШЕФ-ПОВАР 6: Копчёная корюшка!
CHEF 7: Fish-ka-bobs!
ШЕФ-ПОВАР 7: Рыбные шашлычки!
CHEF 8: Tuna melt!
ШЕФ-ПОВАР 8: Тунец с сыром!
LOUIS: If it's grilled to a "t"!
ЛУИ: Прожаренный до хрустящей корочки!
CHEFS: Fish lightly toasted and roasted and steamed!
ШЕФ-ПОВАРА: Рыба слегка поджаренная, запечённая и приготовленная на пару!
Tossed in the blender and tenderly creamed
Взбитая в блендере и нежно сдобренная сливками!
LOUIS: Dish after dish like you'd wish to have dreamed!
ЛУИ: Блюдо за блюдом, как вам и мечталось!
And now for the grand finale!
А теперь грандиозный финал!
La pièce de resistance
Гвоздь программы,
A delicacy, by golly
Лакомство, ей-богу,
You won't find in the restaurants!
Которого вы не найдете в ресторанах!
A tidbit to tease your tastebuds
Лакомый кусочек, чтобы подразнить ваши вкусовые рецепторы
With that certain je ne sais quois
С этим неповторимым шармом, "je ne sais quoi",
Voilà...
Вуаля...





Writer(s): Alan Menken, Howard Ashman


Attention! Feel free to leave feedback.