Lyrics and translation Original Broadway Cast - Les Poissons (Reprise)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les Poissons (Reprise)
Рыбки (Реприза)
CHEF
LOUIS:
ШЕФ-ПОВАР
ЛУИ:
And
now
something
truly
exquisite
А
теперь
нечто
поистине
изысканное,
The
creme
of
the
crème
de
la
crème!
Сливки
сливок,
crème
de
la
crème!
Ho,
ho,
ho
you
may
ask,
but
what
is
it?
Хо-хо-хо,
спросите
вы,
а
что
это?
It's
a
teensy
surprise
Это
маленький
сюрприз,
A
delectable
treat
Восхитительное
угощение,
One
I'm
sure
you'll
just
love
Которое
вам
точно
понравится.
Allez,
bon
appetit!
Ну-с,
приятного
аппетита!
Les
poissons,
les
poissons!
Рыбки,
рыбки!
Say
bonjour
to
our
friends
from
the
sea!
Поздоровайтесь
с
нашими
друзьями
из
моря!
CHEF
1:
Fish
fillet!
ШЕФ-ПОВАР
1:
Филе
рыбы!
CHEF
2:
Fish
paté!
ШЕФ-ПОВАР
2:
Рыбный
паштет!
CHEF
3:
Fish
flambé!
ШЕФ-ПОВАР
3:
Фламбе
из
рыбы!
CHEF
4:
Fish
tartare!
ШЕФ-ПОВАР
4:
Рыбный
тартар!
LOUIS:
It's
a
fish,
how
you
say?
Jamboree!
ЛУИ:
Это
рыбное,
как
говорится,
веселье!
CHEF
5:
Curried
bass!
ШЕФ-ПОВАР
5:
Окунь
в
карри!
CHEF
6:
Kippered
smelt!
ШЕФ-ПОВАР
6:
Копчёная
корюшка!
CHEF
7:
Fish-ka-bobs!
ШЕФ-ПОВАР
7:
Рыбные
шашлычки!
CHEF
8:
Tuna
melt!
ШЕФ-ПОВАР
8:
Тунец
с
сыром!
LOUIS:
If
it's
grilled
to
a
"t"!
ЛУИ:
Прожаренный
до
хрустящей
корочки!
CHEFS:
Fish
lightly
toasted
and
roasted
and
steamed!
ШЕФ-ПОВАРА:
Рыба
слегка
поджаренная,
запечённая
и
приготовленная
на
пару!
Tossed
in
the
blender
and
tenderly
creamed
Взбитая
в
блендере
и
нежно
сдобренная
сливками!
LOUIS:
Dish
after
dish
like
you'd
wish
to
have
dreamed!
ЛУИ:
Блюдо
за
блюдом,
как
вам
и
мечталось!
And
now
for
the
grand
finale!
А
теперь
грандиозный
финал!
La
pièce
de
resistance
Гвоздь
программы,
A
delicacy,
by
golly
Лакомство,
ей-богу,
You
won't
find
in
the
restaurants!
Которого
вы
не
найдете
в
ресторанах!
A
tidbit
to
tease
your
tastebuds
Лакомый
кусочек,
чтобы
подразнить
ваши
вкусовые
рецепторы
With
that
certain
je
ne
sais
quois
С
этим
неповторимым
шармом,
"je
ne
sais
quoi",
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alan Menken, Howard Ashman
Attention! Feel free to leave feedback.