Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tom, Dick or Harry
Tom, Dick oder Harry
I've
made
a
haul
in
all
the
leading
rackets
Ich
habe
in
allen
führenden
Branchen
abgesahnt,
From
which
rip-roarin'
rich
I
happen
to
be,
Wodurch
ich
zufällig
unverschämt
reich
bin,
And
if
thou
wouldst
attain
the
upper
brackets,
Und
wenn
du
die
oberen
Ränge
erreichen
willst,
Marry
me,
marry
me,
marry
me.
Heirate
mich,
heirate
mich,
heirate
mich.
My
purse
has
yet
to
know
a
silver
lining,
Meine
Börse
hat
noch
keinen
Silberstreif
am
Horizont
gesehen,
Still
lifeless
in
my
wifeless
family
tree,
Noch
immer
ist
mein
eheloser
Stammbaum
leblos,
But
if
for
love
unending
thou
art
pining,
Aber
wenn
du
dich
nach
unendlicher
Liebe
sehnst,
Marry
me,
marry
me,
marry
me.
Heirate
mich,
heirate
mich,
heirate
mich.
I
come
to
thee
a
thoroughbred
patrician
Ich
komme
zu
dir
als
reinrassiger
Patrizier,
Still
spaying
my
decaying
family
tree.
Der
immer
noch
meinen
verfallenden
Stammbaum
kastriert,
To
give
a
social
goose
to
thy
position,
Um
deiner
Position
einen
sozialen
Kick
zu
geben,
Marry
me,
marry
me,
marry
me.
Heirate
mich,
heirate
mich,
heirate
mich.
GREMIO
& LUCENTIO:
GREMIO
& LUCENTIO:
GREMIO
& HORTENSIO:
GREMIO
& HORTENSIO:
I'm
a
maid
who
would
marry
Ich
bin
ein
Mädchen,
das
heiraten
möchte
And
will
take
with
no
qualm
Und
ohne
Bedenken
nehmen
wird
Any
Tom,
Dick
or
Harry,
Jeden
Tom,
Dick
oder
Harry,
Any
Harry,
Dick
or
Tom,
Jeden
Harry,
Dick
oder
Tom,
I'm
a
maid
mad
to
marry
Ich
bin
ein
Mädchen,
verrückt
danach
zu
heiraten
And
will
take
double-quick
Und
werde
blitzschnell
nehmen
Any
Tom,
Dick
or
Harry,
Jeden
Tom,
Dick
oder
Harry,
Any
Tom,
Harry
or
Dick.
Jeden
Tom,
Harry
oder
Dick.
I'm
the
man
thou
shouldst
marry.
Ich
bin
der
Mann,
den
du
heiraten
solltest.
Howdy,
Mom.
Hallo,
Mutti.
I'm
the
man
thou
shouldst
marry.
Ich
bin
der
Mann,
den
du
heiraten
solltest.
Art
thou
Harry,
Dick
or
Tom?
Bist
du
Harry,
Dick
oder
Tom?
I'm
the
man
thou
shouldst
marry.
Ich
bin
der
Mann,
den
du
heiraten
solltest.
Howdy,
pal!
Hallo,
Kumpel!
Howdy,
chick!
Hallo,
Kleine!
Art
thou
Tom,
Dick
or
Harry?
Bist
du
Tom,
Dick
oder
Harry?
Call
me
Tom,
Harry
or
Dick.
Nenn
mich
Tom,
Harry
oder
Dick.
BIANCA
& SUITORS:
BIANCA
& FREIER:
I'm
(She's)
a
maid
who
would
marry
Ich
bin
(Sie
ist)
ein
Mädchen,
das
heiraten
möchte
And
would
no
longer
tarry,
Und
nicht
länger
zögern
wird,
I'm
(She's)
a
maid
who
would
marry,
Ich
bin
(Sie
ist)
ein
Mädchen,
das
heiraten
möchte,
May
my
hopes
not
miscarry!
Mögen
meine
Hoffnungen
nicht
fehlgehen!
I'm
(She's)
a
maid
mad
to
marry
Ich
bin
(Sie
ist)
ein
Mädchen,
verrückt
danach
zu
heiraten
And
will
take
double-quick
Und
werde
blitzschnell
nehmen
Any
Tom,
Dick
or
Harry,
Jeden
Tom,
Dick
oder
Harry,
Any
Tom,
Harry
or
Dick.
Jeden
Tom,
Harry
oder
Dick.
BIANCA
& SUITORS:
BIANCA
& FREIER:
A
dicka
dick,
Ein
Dicka
Dick,
A
dicka
dick,
Ein
Dicka
Dick,
A
dicka
dick,
Ein
Dicka
Dick,
A
dicka
dick!
Ein
Dicka
Dick!
A
dicka
dick,
Ein
Dicka
Dick,
A
dicka
dick,
Ein
Dicka
Dick,
A
dicka
dick...
Ein
Dicka
Dick...
Any
Tom,
Dick
or
Harry,
Jeden
Tom,
Dick
oder
Harry,
Any
Tom,
Harry
or
Dick!
Jeden
Tom,
Harry
oder
Dick!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cole Porter
Attention! Feel free to leave feedback.