Lyrics and translation Original Broadway Cast - Where Is the Life That Late I Led?
Where Is the Life That Late I Led?
К чему была та жизнь, которой я жил?
When
at
first
aware
of
masculinity
Когда
я
впервые
осознал
свою
мужественность
I
began
to
finger
feminine
curls,
И
начал
перебирать
женские
кудри,
I
became
the
toast
of
my
vicinity
Я
стал
душой
компании
в
округе,
For
I
always
had
a
multitude
of
girls.
Ведь
у
меня
всегда
было
множество
девушек.
But
now
that
a
married
man,
at
last,
am
I,
Но
теперь,
когда
я
наконец-то
женатый
мужчина,
How
aware
of
my
dear,
departed
past
am
I.
Как
же
я
тоскую
по
своему
дорогому,
ушедшему
прошлому.
Where
is
the
life
that
late
I
led?
К
чему
была
та
жизнь,
которой
я
жил?
Where
is
it
now?
Totally
dead.
Где
она
теперь?
Полностью
мертва.
Where
is
the
fun
I
used
to
find?
Где
то
веселье,
что
я
находил?
Where
has
it
gone?
Gone
with
the
wind.
Куда
оно
ушло?
Улетело
по
ветру.
A
married
life
is
just
a
pain,
Семейная
жизнь
- это
просто
боль,
And
raising
an
heir
А
растить
наследника
Could
never
compare
Никогда
не
сравнится
With
raising
a
bit
of
hell,
С
тем,
чтобы
немного
пошалить,
So
I
repeat
what
first
I
said,
Поэтому
я
повторяю
то,
что
сказал
сначала,
Where
is
the
life
that
late
I
led?
К
чему
была
та
жизнь,
которой
я
жил?
In
dear
Milano,
where
are
you,
Momo,
В
дорогом
Милане,
где
ты,
Момо,
Still
selling
those
pictures
of
the
Scriptures
in
the
Duomo?
Все
еще
продаешь
эти
картинки
с
писаниями
в
Дуомо?
And,
Carolina,
where
are
you,
Lina,
А
ты,
Каролина,
где
ты,
Лина,
Still
peddling
your
pizza
in
the
streets
o'
Taormina?
Все
еще
торгуешь
своей
пиццей
на
улицах
Таормины?
And
in
Firenze,
where
are
you,
Alice,
А
во
Флоренции,
где
ты,
Алиса,
Still
there
in
your
pretty,
itty-bitty
Pitti
Palace?
Все
еще
в
своем
хорошеньком,
крохотном
Палаццо
Питти?
And
sweet
Lucretia,
so
young
and
gay-ee?
И
милая
Лукреция,
такая
юная
и
веселая?
What
scandalous
doin's
in
the
ruins
of
Pompeii!
Какие
скандальные
делишки
в
руинах
Помпеи!
Where
is
the
life
that
late
I
led?
К
чему
была
та
жизнь,
которой
я
жил?
Where
is
it
now?
Totally
dead.
Где
она
теперь?
Полностью
мертва.
Where
is
the
fun
I
used
to
find?
Где
то
веселье,
что
я
находил?
Where
has
it
gone?
Gone
with
the
wind.
Куда
оно
ушло?
Улетело
по
ветру.
The
marriage
game
is
quite
all
right,
Брак
- это
неплохо,
Yes,
during
the
day
Да,
днем
It's
easy
to
play
В
него
легко
играть
But,
oh,
what
a
bore
at
night,
Но,
Боже,
какая
скука
ночью,
So
I
repeat
what
first
I
said
Поэтому
я
повторяю
то,
что
сказал
сначала
Where
is
the
life
that
late
I?
К
чему
была
та
жизнь,
которой
я?
Where
is
Rebecca,
my
Becki-weckio,
Где
Ребекка,
моя
Бекки-веккио,
But
still
she'd
be
cruising
that
amusing
Ponte
Vecchio?
Все
еще
бродит
по
тому
забавному
Понте
Веккьо?
Where
is
Fedora,
the
wild
virago?
Где
Федора,
та
дикая
фурия?
It's
lucky
I
missed
her
gangster
sister
from
Chicago.
Хорошо,
что
я
не
связался
с
ее
сестрой-гангстершей
из
Чикаго.
Where
is
Venetia,
who
loved
to
chat
so,
Где
Венеция,
которая
так
любила
поболтать,
Could
still
she
be
drinkin'
in
her
stinkin'
pink
palazzo?
Может,
она
все
еще
пьет
в
своем
вонючем
розовом
палаццо?
And
lovely
Lisa,
where
are
you,
Lisa?
И
прекрасная
Лиза,
где
ты,
Лиза?
You
gave
a
new
meaning
to
the
leaning
tow'r
of
Pisa.
Ты
придала
новый
смысл
падающей
башне
в
Пизанской
башне.
Where
is
the
life
that
late
I
led?
К
чему
была
та
жизнь,
которой
я
жил?
Where
is
it
now?
Totally
dead.
Где
она
теперь?
Полностью
мертва.
Where
is
the
fun
I
used
to
find?
Где
то
веселье,
что
я
находил?
Where
has
it
gone?
Gone
with
the
wind.
Куда
оно
ушло?
Улетело
по
ветру.
I've
oft
been
told
of
nuptial
bliss,
Мне
часто
говорили
о
супружеском
блаженстве,
But
what
do
you
do,
Но
что
ты
будешь
делать,
A
quarter
to
two,
Без
пятнадцати
два,
With
only
a
shrew
to
kiss?
Когда
целовать
приходится
только
сварливую
бабу?
So
I
repeat
what
first
I
said,
Поэтому
я
повторяю
то,
что
сказал
сначала,
Where
is
the
life
that
late
I
led?
К
чему
была
та
жизнь,
которой
я
жил?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cole Porter
Attention! Feel free to leave feedback.