Lyrics and translation Original Cast: Miss Saigon / London / 2014, Kwang-Ho Hong, Eva Noblezada, Alistair Brammer & Hugh Maynard - Kim's Nightmare (Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kim's Nightmare (Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014)
Кошмар Ким (Прямая трансляция из театра Принца Эдуарда, Лондон / 2014)
Did
you
think
I'd
gone
away
Думал,
я
просто
исчезла?
This
is
the
face
you
saw
that
day
Это
лицо
ты
видел
в
тот
день,
Staring
at
you
with
open
eyes
Смотрящее
на
тебя
широко
открытыми
глазами.
You're
safe
in
the
daylight
Днём
ты
в
безопасности,
But
in
the
dark
I
rise
Но
в
темноте
я
восстаю
из
мёртвых.
I'm
the
crime
that
you
hid
Я
- преступление,
которое
ты
скрыл.
For
you
want
yo
forget
that
you
killed,
but
you
did!
Ты
хочешь
забыть,
что
убил,
но
ты
это
сделал!
You
will
never
be
free
Ты
никогда
не
будешь
свободен,
Not
as
long
as
there's
me
Пока
жива
я.
Did
you
think
you
would
escape
the
judgement
that
was
planned?
Думал,
что
избежишь
предначертанной
кары?
Did
you
think
you
would
escape
the
truth's
avenging
hand
Думал,
что
избежишь
мстящей
руки
правды?
Just
because
you
have
escaped
the
bound'ries
of
your
land
Только
потому,
что
ты
сбежал
из
своей
страны?
I'm
here!
I'm
here!
I'm
never
dead
Я
здесь!
Я
здесь!
Я
не
умерла!
I'm
here!
I
am
the
guilt
inside
your
head!
Я
здесь!
Я
- вина,
живущая
в
твоей
голове!
You
think
your
marine's
not
like
other
men?
Думаешь,
твой
морпех
не
такой,
как
остальные
мужчины?
He
betrayed
you
once
Он
предал
тебя
однажды,
And
he
will
again
И
предаст
снова.
Think
about
that
night
Вспомни
ту
ночь.
Where
was
he
back
then
Где
он
был
тогда?
I'm
getting
you
out!
Я
вытащу
тебя
отсюда!
CAPTAIN
SCHULTZ
КАПИТАН
ШУЛЬЦ
Sorry,
sergeant,
as
things
degenerate
Извини,
сержант,
ситуация
ухудшается.
All
I'm
giving
her
is
her
emigration
papers
Всё,
что
я
могу
ей
дать,
это
иммиграционные
документы.
Without
the
wait,
sign
here
Без
ожидания,
распишитесь
здесь.
That's
not
good
enough.
..
Этого
недостаточно...
CAPTAIN
SCHULTZ
КАПИТАН
ШУЛЬЦ
This
will
get
her
on
board
the
carrier
Это
поможет
ей
попасть
на
борт
авианосца.
You're
declaring
that
you
will
marry
her
Ты
заявляешь,
что
женишься
на
ней,
When
you
get
back
to
the
states,
sign
here.
Когда
вернёшься
в
Штаты?
Распишись
здесь.
By
order
of
the
old
man
По
приказу
командира,
The
embassy
will
close
according
to
plan
Посольство
будет
закрыто
по
плану.
CAPTAIN
SCHULTZ
КАПИТАН
ШУЛЬЦ
I'll
stretch
a
couple
rules
to
issue
her
pass
Я
немного
нарушу
правила,
чтобы
выдать
ей
пропуск.
That's
it,
you're
ready.
nice
ass.
who's
next?
Вот
и
всё,
ты
готова.
Хорошая
задница.
Кто
следующий?
By
order
of
the
old
man
По
приказу
командира,
We're
processing
the
gooks
as
fast
as
we
can
Мы
обрабатываем
этих
узкоглазых
так
быстро,
как
можем.
CAPTAIN
SCHULTZ
КАПИТАН
ШУЛЬЦ
I
mean
Vietnamese,
hey
don't
get
me
wrong
Я
имею
в
виду
вьетнамцев,
эй,
не
поймите
меня
неправильно.
Can't
leave
these
looks
for
the
Cong
- right?
Нельзя
же
оставлять
такую
красоту
Вьетконгу,
верно?
Christ,
I
am
due
at
the
embassy
Господи,
мне
нужно
быть
в
посольстве.
No
time
to
lose
Нет
времени
ждать.
I
don't
want
you
to
leave
me
today
Я
не
хочу,
чтобы
ты
сегодня
уходил.
Well
at
least
Uncle
Sam
bought
our
honeymoon
cruise
Ну,
по
крайней
мере,
дядя
Сэм
оплатил
нам
свадебное
путешествие.
If
you're
going
I
don't
want
to
stay
Если
ты
уйдёшь,
я
не
хочу
оставаться.
Look
I'm
leaving
my
gun
Слушай,
я
оставляю
тебе
свой
пистолет.
We
got
time
У
нас
есть
время.
Stay
and
pack
Останься
и
собери
вещи.
Well
I
will
do
whatever
you
say
Хорошо,
я
сделаю
всё,
что
ты
скажешь.
We'll
get
plenty
of
word
when
the
VC
attack
Мы
узнаем,
когда
Вьетконг
начнёт
атаку.
I
want
you
in
that
bed
waiting
when
I
get
back
Я
хочу,
чтобы
ты
ждала
меня
в
постели,
когда
я
вернусь.
Sorry,
sergeant,
we
must
accelerate
Извините,
сержант,
мы
должны
поторопиться.
State
department
says
we
evacuate
Госдепартамент
говорит,
что
мы
эвакуируемся.
The
word
is,
we
must
be
out
by
dawn
Приказ:
мы
должны
улететь
до
рассвета.
But
my
girl
is
out
there!
Но
моя
девушка
там!
Sorry,
sergeant,
it's
straight
from
Washington
Извини,
сержант,
это
приказ
из
Вашингтона.
No
one
leaves
the
grounds
now,
not
anyone
Никто
не
покидает
территорию,
никто.
As
fast
as
we
load
the
planes,
we're
gone
Как
только
самолёты
загрузятся,
мы
улетаем.
Okay!
Keep
quiet!
don't
shout!
Так!
Тихо!
Не
кричите!
The
Ambassador
won't
leave
till
everyone's
out
Посол
не
уйдёт,
пока
все
не
будут
на
борту.
The
choppers're
on
their
way,
there's
room
for
you
all
Вертолёты
уже
в
пути,
места
хватит
всем.
They're
climbing
over
the
wall!
Они
лезут
через
стену!
Get
back!
I
tell
you,
don't
shout
Назад!
Говорю
же,
не
кричите!
The
Ambassador
won't
leave
till
everyone's
out
Посол
не
уйдёт,
пока
все
не
будут
на
борту.
The
Ambassador
just
sent
an
order
to
freeze
Посол
только
что
отдал
приказ
заморозить
эвакуацию.
That's
it!
No
more
Vietnamese!
Get
in!
Всё!
Больше
никаких
вьетнамцев!
Заходите!
I'm
the
wife
of
a
soldier
Я
жена
солдата!
Please,
let
me
through!
Пожалуйста,
пропустите
меня!
Help
me,
who
must
I
pay?
Помогите
мне,
кому
мне
заплатить?
Tell
me
what
I
must
do
Скажите,
что
мне
сделать!
Let
me
out,
I
have
got
to
go
back
to
my
bride!
Выпустите
меня,
я
должен
вернуться
к
своей
невесте!
Listen,
someone!
My
husband
is
waiting
inside!
Послушайте,
кто-нибудь!
Мой
муж
ждёт
меня
внутри!
Please
Kim
Ким,
пожалуйста,
Hear
the
phone
Ответь
на
звонок.
I
can't
get
there
Я
не
могу
добраться,
Please
be
home
Пожалуйста,
будь
дома.
Please
Chris
Крис,
умоляю,
No
one
sees
Никто
не
видит,
I
am
lost
here
Я
потеряна,
Find
me
please
Найди
меня,
прошу.
Please,
get
me
through,
I
don't
care
how
Пожалуйста,
пропустите
меня,
мне
всё
равно
как.
Don't
take
my
love
away,
not
now
Не
разлучайте
нас,
только
не
сейчас.
I
can't
get
free
Я
не
могу
вырваться.
Still
I'm
with
you
Я
всё
ещё
с
тобой,
Please
get
free
Прошу,
вырвись.
Sorry
sergeant,
inside
the
Embassy!
Извини,
сержант,
вход
в
посольство
закрыт!
We
are
pulling
out
now
and
there
will
be
no
more
reprieves
Мы
улетаем,
и
больше
никаких
поблажек
не
будет.
I
got
till
the
old
man
leaves!
У
меня
есть
время,
пока
не
улетит
посол!
Chris,
don't
be
a
ass
Крис,
не
будь
идиотом.
The
Ambassador
is
leaving
now
Посол
уже
улетает.
ONE
VIETNAMESE
ОДИН
ВЬЕТНАМЕЦ
Take
me
with
you!
Возьмите
меня
с
собой!
Take
my
children!
Возьмите
моих
детей!
I
have
a
letter,
look!
У
меня
есть
письмо,
смотрите!
I
helped
the
CIA!
Я
помогал
ЦРУ!
They'll
kill
who
they
find
here!
Они
убьют
всех,
кого
найдут
здесь!
Don't
leave
us
behind
here!
Не
оставляйте
нас!
I've
a
wife
who
left
already!
Моя
жена
уже
улетела!
I
have
an
aunt
in
New
York!
У
меня
есть
тётя
в
Нью-Йорке!
I
have
gold,
I
can
pay!
У
меня
есть
золото,
я
могу
заплатить!
There
is
no
one
to
find
here!
Здесь
больше
никого
не
осталось!
They
have
left
us
behind
here!
Они
бросили
нас!
I
must
get
in
there,
listen,
anyone!
Я
должна
попасть
туда,
послушайте,
кто-нибудь!
Please
tell
my
husband...
look!
I
have
his
gun!
Пожалуйста,
скажите
моему
мужу...
смотрите!
У
меня
его
пистолет!
Out
of
my
way,
if
that's
all
that
you've
got!
С
дороги,
если
это
всё,
что
у
тебя
есть!
If
I
am
here
when
they
come,
I'll
be
shot!
Если
я
буду
здесь,
когда
они
придут,
меня
убьют!
Let
me
go,
John,
I
can't
leave
her
Отпусти
меня,
Джон,
я
не
могу
её
бросить.
Why
in
the
world
should
I
be
saved
instead
of
her?
Почему
я
должен
быть
спасён,
а
не
она?
They'll
kill
who
they
find
here!
Они
убьют
всех,
кого
найдут
здесь!
Don't
leave
us
behind
here!
Не
оставляйте
нас!
It's
not
you,
it's
the
war
that's
cruel
Это
не
ты,
это
война
жестока.
And
if
some
dreams
get
smashed,
perhaps
it's
best
they
were
И
если
некоторые
мечты
разбиваются,
возможно,
так
и
должно
быть.
CROWD
and
KIM
ТОЛПА
и
КИМ
There
is
no
one
to
find
here!
Здесь
больше
никого
не
осталось!
They
have
left
us
behind
here!
Они
бросили
нас!
Wake
up,
my
friend,
your
mercy
trip
has
failed
Очнись,
друг,
твоя
миссия
милосердия
провалилась.
There's
nothing
you
can
do,
that
ship
has
sailed
Ты
ничего
не
можешь
сделать,
корабль
уплыл.
She's
not
the
only
one
we'll
have
betrayed
Она
не
единственная,
кого
мы
предали.
Get
to
the
roof,
or
else
we
are
betrayed!
KIM
На
крышу,
иначе
нам
конец!
I
still
believe
Я
всё
ещё
верю,
The
heart
of
you
Что
твоё
сердце
Is
here
with
me
Здесь,
со
мной.
My
heart,
against
all
odds
Моё
сердце,
несмотря
ни
на
что,
Holds
still
Всё
ещё
бьётся.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Maltby, Claude-michel Schonberg, Alain Albert Boublil
1
Paper Dragons (Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014)
2
Little God of My Heart (Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014)
3
Last Night of the World (Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014)
4
The Wedding Ceremony (Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014)
5
The Morning of the Dragon (Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014)
6
The American Dream (Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014)
7
What a Waste (Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014)
8
If You Want To Die In Bed (Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014)
9
The Confrontation (Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014)
10
Maybe (Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014)
11
The Movie In My Mind (Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014)
12
Room 317 (Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014)
13
Sun and Moon (Reprise) (Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014)
14
I'd Give My Life For You (Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014)
15
Kim's Nightmare (Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014)
16
Too Much For One Heart (Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014)
17
The Transaction (Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014)
18
The Revelation (Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014)
19
Bui Doi (Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014)
20
The Dance (Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014)
21
Why God Why? (Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014)
22
Kim & Engineer (Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014)
23
This Money's Yours (Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014)
24
Sun and Moon (Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014)
25
The Deal (Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014)
26
Thuy's Intervention (Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014)
27
Coo-Coo Princess (Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014)
28
I Still Believe (Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014)
29
Asking For Leave (Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014)
Attention! Feel free to leave feedback.