Original Cast Recording feat. Jay Armstrong Johnson - And I Breathe - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Original Cast Recording feat. Jay Armstrong Johnson - And I Breathe




So I promised her I′d quit, yeah this time for real
Поэтому я пообещал ей, что уволюсь, да, на этот раз по-настоящему
She didn't make me. I just offered . Hey, it′s no big deal
Она не заставляла меня ... я просто предложил ... Эй, это не так уж и важно
So that's it. I'm done. No turning back.
Вот и все, с меня хватит, пути назад нет.
But I really should finish up this pack.
Но я действительно должен закончить этот пакет.
I could quit if I want. That′s what it′s really about.
Я могу уйти, если захочу,вот в чем дело.
So take the cellophane off and pull a cigarette out.
Так что снимите целлофан и достаньте сигарету.
And I breathe and I hold it in 'till I feel that tingle ′neath my skin.
И я дышу и задерживаю дыхание, пока не почувствую покалывание под кожей.
And I have to smoke it now because it's lit.
И теперь мне приходится курить, потому что она горит.
Then I put it out. I′m done. I'm good. I quit.
Потом я выключаю его, с меня хватит, я в порядке, я ухожу.
So I don′t smoke for a while. Yeah that's good for me.
Так что я какое-то время не курю, да, это хорошо для меня.
Then I start to bite my nails and lightly bounce my knee.
Затем я начинаю грызть ногти и слегка подпрыгивать коленом.
I mean I smoked for then whole years before.
Я имею в виду, что курил тогда много лет назад.
Would it kill me to have only just one more?
Убьет ли меня еще один шанс?
So I'll have another then I swear that′s it.
Так что я выпью еще, клянусь, вот и все.
I get my cigarette out and my lighter lit. And I breathe.
Я достаю сигарету, зажигалку и делаю вдох.
And my vision clears. And that itch inside here disappears.
И мое зрение проясняется, и этот внутренний зуд исчезает.
And I have to smoke it all, it′s my last one.
И я должен выкурить все, это моя последняя сигарета.
Then I put it out. I quit. I'm good. I′m done.
А потом я его погасил, бросил, со мной все в порядке, с меня хватит.
I'm gonna quit, that′s for sure. I'm gonna quit because of her.
Я уволюсь, это точно, я уволюсь из-за нее.
I′m gonna quit, it won't be hard. I'll throw this pack out of my yard...
Я уволюсь, это будет несложно, я выброшу эту пачку со своего двора...
Right after I have another. And maybe one more on a second thought.
Сразу после того, как у меня будет еще один ... и, может быть, еще один, если подумать.
Oh man. I′m gonna miss this a lot.
О боже, я буду очень скучать по этому.
And how dare she claim it′s not for her I'm quitting for.
И как она смеет утверждать, что я ухожу не ради нее?
It′s for us. How can that be? It's for us?
Это для нас. как это может быть? это для нас?
Well it′s not for me. So I'll have one more. Just one more.
Ну, это не для меня, так что я выпью еще одну, только еще одну.
But one more is one more, and more and more and more and more.
Но еще один-это еще один, и еще, и еще, и еще, и еще.
So I′m gotta let'em go. Man I'll really miss you guys.
Так что я должен отпустить их, Чувак, я буду очень скучать по вам, ребята.
But there′s one thing I know for real.
Но одно я знаю точно.
I can′t go home and see those eyes.
Я не могу пойти домой и увидеть эти глаза.
When she just breathes. Just a little sigh.
Когда она просто дышит, просто слегка вздыхает.
That is all I need to wonder why I couldn't up and quit a day ago
Это все, что мне нужно, чтобы понять, почему я не мог встать и уйти еще день назад.
I didn′t think I'd still be smoking when I was twenty eight years old.
Я не думал, что буду продолжать курить, когда мне будет двадцать восемь.
But it′s amazing how this tiny little bastards take their hold.
Но удивительно, как эти маленькие ублюдки берут себя в руки.
And why can't my god damn body just do what it′s frickin' told?
И почему мое чертово тело не может просто делать то, что ему говорят?
So the next time I feel the itch.
Так что в следующий раз я почувствую зуд.
And my little finger starts to twitch.
И мой мизинец начинает дергаться.
And the feeling starts to roll at me like a fucking bus.
И это чувство накатывает на меня, как чертов автобус.
I'll just breathe.
Я просто буду дышать.
Not for me.
Не для меня.
Not for her.
Не для нее.
But for us.
Но для нас.





Writer(s): Lin-manuel Miranda


Attention! Feel free to leave feedback.