Lyrics and translation Original Cast Recording - Robert Mitchum
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Robert Mitchum
Роберт Митчем
There
must
be
something
wrong
with
me
Со
мной
что-то
не
так,
Cause'
I
don't
find
in
the
least
sexy
Потому
что
я
совсем
не
считаю
сексуальными
All
those
pretty
boys
with
their
perfect
bods
Всех
этих
смазливых
мальчиков
с
их
идеальными
телами,
Prancin'
around
like
Hollywood
gods
Разгуливающих
вокруг,
словно
голливудские
боги.
Yet,
everywhere
that
I
care
to
look
И
все
же,
куда
бы
я
ни
посмотрела,
In
every
movie
and
every
book
В
каждом
фильме
и
каждой
книге
I
see,
I
see,
I
see
those
guys
with
their
deltoids
pumped
Я
вижу,
вижу,
вижу
этих
парней
с
их
накачанными
дельтами,
And
their
sex
appeal
has
my
libido
stumped
И
их
сексуальность
ставит
мое
либидо
в
тупик.
As
for
me,
I
long
for
the
days
of
Robert
Mitchum
Что
касается
меня,
я
скучаю
по
временам
Роберта
Митчема.
I
know,
he
was
a
little
beefy
and
soft
Знаю,
он
был
немного
грузным
и
мягким,
But,
when
he
took
it
all
off
Но
когда
он
снимал
с
себя
все,
He
was
bitchin'
Он
был
потрясающим.
As
for
me,
I
long
for
the
days
when
guys
Что
касается
меня,
я
скучаю
по
временам,
когда
парни
Didn't
look
like
they
spent
all
week
at
a
gym
Не
выглядели
так,
будто
всю
неделю
провели
в
спортзале,
When
skinny
legs
and
love
handles
were
in
Когда
худые
ноги
и
бока
были
в
моде.
At
least
a
smidgen
Хотя
бы
самую
малость.
Give
me
Robert
Mitchum
Верните
мне
Роберта
Митчема.
Now,
I'm
not
immune
to
the
well
known
charms
Я
не
слепа
к
общеизвестному
очарованию
Of
a
drop
dead
chest
and
some
well
toned
arms
Широкой
груди
и
рельефных
рук,
But
a
little
flaw
here
and
there
makes
it
hard
for
me
not
to
stare
Но
маленький
недостаток
тут
или
там
заставляет
меня
не
сводить
с
него
глаз.
Now,
I'll
never
look
like
Marky
Mark
Я
никогда
не
буду
выглядеть,
как
Марки
Марк,
But
some
people
say
I've
a
real
big
heart
Но
некоторые
говорят,
что
у
меня
большое
сердце.
It's
true,
it's
true,
oh
god,
I
woulda
been
hot
back
then
Это
правда,
это
правда,
боже,
я
была
бы
горячей
штучкой
тогда,
Before
the
age
of
implants
and
calogens
До
эпохи
имплантов
и
коллагена.
As
for
me,
I
long
for
the
days
of
Robert
Mitchum
Что
касается
меня,
я
скучаю
по
временам
Роберта
Митчема.
Though
he
smoked
and
did
a
lot
of
bad
stuff,
but...
Хоть
он
и
курил,
и
делал
много
плохого,
но...
When
he
acted
real
tough
Когда
он
играл
крутого
парня,
He
had
me
twitchin'
Я
вся
дрожала.
As
for
me,
I
long
for
the
days
when
guys
Что
касается
меня,
я
скучаю
по
временам,
когда
парни
Didn't
drink
bottled
water,
but
bottles
of
gin
Не
пили
воду
из
бутылок,
а
пили
джин,
Or
fret
about
the
state
of
the
skin
И
не
парились
о
состоянии
своей
кожи.
That's
when
I
would
ditch
em
Вот
тогда
я
бы
с
ними
и
замутила.
Give
me
Robert
Mitchum
Верните
мне
Роберта
Митчема.
Does
anybody
remember
him
in
"Cape
Fear?"
Кто-нибудь
помнит
его
в
"Мысе
страха"?
Now
that
was
a
moving
experience.
Вот
это
было
трогательное
зрелище.
He
was
homicidally,
sexually
serious.
Он
был
убийственно,
сексуально
серьезен.
Bad
to
the
core,
and
the
little
he
wore
Плохой
до
мозга
костей,
и
как
мало
на
нем
было
надето!
I'll
never
forget,
and
better
yet
Никогда
не
забуду,
и
что
еще
лучше,
When
his
bedroom
eyes
came
into
view
Когда
его
томный
взгляд
упал
на
меня,
You
know
he
knew
just
what
to
do
Ты
знаешь,
он
точно
знал,
что
делать.
A
perfect
ten
back
in
the
days
of
real
men
like...
Идеальная
десятка
во
времена
настоящих
мужчин,
таких
как...
Robert
Mitchum
Роберт
Митчем.
And
I'm
not
alone
И
я
не
одинока.
As
for
us,
we
long
for
the
days
of
Robert
Mitchum
Что
касается
нас,
мы
скучаем
по
временам
Роберта
Митчема,
When
guys
came
in
all
sizes
and
shapes
Когда
парни
были
всех
форм
и
размеров,
Some
could
even
get
dates
Некоторые
даже
могли
сходить
на
свидание.
And
while
we're
dishin'
И
пока
мы
размечтались,
As
for
us,
we
long
for
days
when
guys
weren't
so
young
Что
касается
нас,
мы
скучаем
по
временам,
когда
парни
не
были
такими
молодыми,
Or
tall,
or
thin,
or
perfectly
done
Или
высокими,
или
худыми,
или
идеальными.
Hell,
let's
be
frank,
so
perfectly
hung
Черт,
скажем
прямо,
с
таким
идеальным...
A
perfect
ten
back
in
the
days
of
real
men
like...
Идеальная
десятка
во
времена
настоящих
мужчин,
таких
как...
Robert
Mitchum
Роберт
Митчем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.