Original Cast Recording - Suspend My Disbelief/I Had A Life - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Original Cast Recording - Suspend My Disbelief/I Had A Life




Suspend My Disbelief/I Had A Life
Поверить / У меня была жизнь
If there′s anything left I can do
Если есть что-то еще, что я могу сделать,
To convince myself it could be true
Чтобы убедить себя, что это может быть правдой,
It's up to me to suspend my disbelief
Мне нужно лишь поверить,
If there′s even one thing left to try
Если есть хоть что-то, что можно попробовать,
I don't even need to know why
Мне даже не нужно знать, почему,
It's just relief to suspend my disbelief
Это просто облегчение - поверить,
How can it be?
Как это может быть?
It must be true
Это должно быть правдой,
This thing I feel, I know it′s you
Это чувство, я знаю, это ты,
It′s a chance in a million, I know
Это один шанс на миллион, я знаю,
But I'll take it before I let go
Но я воспользуюсь им, прежде чем отпущу,
And admit defeat, I′ll suspend my disbelief
И признаю поражение, я поверю,
How could she know?
Как она могла знать?
It must be real
Это должно быть реальным,
I know it's you, I know how it feels
Я знаю, это ты, я знаю, каково это,
Suspend my disbelief
Поверить,
How can you believe some fortune teller from Spanish Harlem
Как ты можешь верить какой-то гадалке из Испанского Гарлема,
Who shows up at your door?
Которая появляется у твоей двери?
I sat there and watched, she was talking to him
Я сидела и смотрела, она говорила с ним,
I don′t buy it Moll, not for a minute
Я не верю в это, Мол, ни на минуту,
Carl, she knew things, I know they were true
Карл, она знала вещи, я знаю, они были правдой,
What kinda things?
Что за вещи?
A photo Sam took as we rode the bus into Reno
Фотографию, которую Сэм сделал, когда мы ехали на автобусе в Рено,
We were all alone, just us
Мы были одни, только мы,
It's something no one would know
Это то, что никто не мог знать,
And the Starfish at Montego Bay
И морскую звезду в Монтего-Бей,
Look, she said that Sam knows who killed him
Слушай, она сказала, что Сэм знает, кто его убил,
That he was set up, murdered
Что его подставили, убили,
This is getting deranged, your going off the deep end here
Это становится безумием, ты совсем теряешь рассудок,
She had a name, an address, a complete ID
У нее было имя, адрес, полное удостоверение личности,
(Good Molly, good)
(Молодец, Молли, молодец),
Willie Lopez, 321 Prospect Place, Apartment 4D
Вилли Лопес, Проспект Плейс, 321, квартира 4D,
She said Sam wants me to go to the police
Она сказала, что Сэм хочет, чтобы я пошла в полицию,
The police, Molly, Jesus, what are you gonna tell ′em?
В полицию, Молли, Боже, что ты им скажешь?
Some storefront phsycic's been getting messages from the dead
Что какая-то гадалка из подворотни получает сообщения от мертвых?
Carl I know, I know it sounds crazy, but you've gotta trust her
Карл, я знаю, я знаю, это звучит безумно, но ты должен ей доверять,
(Suspend my disbelief)
(Поверить),
Stop, stop it, this is sick, it′s really sick
Хватит, прекрати, это больно, это действительно больно,
(Suspend my disbelief)
(Поверить),
This woman′s a joke, look at you, you've gotta let go
Эта женщина - шутка, посмотри на себя, ты должна отпустить,
(Suspend my disbelief)
(Поверить),
When it′s over, it's over
Когда все кончено, это кончено,
(I know you′re here)
знаю, ты здесь),
None of it's real
Ничего из этого не реально,
(It must be you)
(Это должен быть ты),
You′ve got to heal
Ты должна исцелиться,
(I know what I feel)
знаю, что я чувствую),
It's part of the deal
Это часть сделки,
(I know that it's real)
знаю, что это реально),
Look, if it makes you feel any better I′ll go check it out, okay?
Слушай, если тебе от этого станет легче, я проверю, хорошо?
Really, Carl, thank you, I appreciate that
Правда, Карл, спасибо, я ценю это,
But I am going to the police
Но я пойду в полицию,
Nah, I wouldn′t do that, not just yet
Нет, я бы не стал этого делать, пока не стоит,
I'll call you tomorrow, I promise
Я позвоню тебе завтра, обещаю,
I′m gonna do this Carl
Я сделаю это, Карл,
(Now)
(Сейчас),
I don't believe it, it′s so sad (More)
Я не верю, это так грустно (Больше),
Where are the good times we once had? (Best)
Где те хорошие времена, которые у нас были? (Лучше),
Such a high that we were on (Deal)
Мы были так высоко (Сделка),
I can't believe that it′s all gone (Life)
Не могу поверить, что все прошло (Жизнь),
(Now)
(Сейчас),
How could this happen?
Как это могло произойти?
We were friends (More)
Мы были друзьями (Больше),
Thought we had something that never ends (Best)
Думали, у нас есть что-то, что никогда не кончится (Лучше),
We'll get over it somehow (Deal)
Мы как-нибудь с этим справимся (Сделка),
All we've got is here and now (Now)
Все, что у нас есть - это здесь и сейчас (Сейчас),
It′s a misunderstanding (Here right now, here right now)
Это недоразумение (Здесь и сейчас, здесь и сейчас),
It′s a misunderstanding (Here right now, here right now)
Это недоразумение (Здесь и сейчас, здесь и сейчас),
(Be careful Carl, this guy's dangerous)
(Будь осторожен, Карл, этот парень опасен),
Carl, what you doing here?
Карл, что ты здесь делаешь?
Who you been talking to?
С кем ты разговаривал?
Talking to?
Разговаривал?
Estas loco hombre, what the hell do you mean?
Estas loco hombre, что, черт возьми, ты имеешь в виду?
Some fortune teller woman knows all about you
Какая-то гадалка знает все о тебе,
Everything, where′s she getting it from, huh?
Все, откуда она это берет, а?
(Carl!)
(Карл!),
I aint said a word to anybody!
Я никому ни слова не сказал!
She knows your name god damn it, she knows where you live
Она знает твое имя, черт возьми, она знает, где ты живешь,
A lot of women know where I live
Много женщин знают, где я живу,
This isn't a joke man, she knows about the money
Это не шутка, чувак, она знает о деньгах,
(You bastard)
(Ублюдок),
Now I want you to find this bitch, whoever she is
Теперь я хочу, чтобы ты нашел эту суку, кто бы она ни была,
And you just, look, you just get rid of her, okay?
И ты просто, послушай, ты просто избавься от нее, ладно?
I′ve got ten million dollars stuck in that god damn computer
У меня десять миллионов долларов застряли в этом чертовом компьютере,
I don't get those codes, that money′s not transferred soon
Если я не получу эти коды, эти деньги не будут переведены в ближайшее время,
I'm dead, we're both dead
Я труп, мы оба трупы,
These are big drug dealers
Это крупные наркоторговцы,
Why don′t you tell them that you, ah
Почему бы тебе не сказать им, что ты, а,
You only loan the money on the first of the month?
Ты даешь деньги в долг только первого числа каждого месяца?
You don′t screw with them, man, they'll take us down like that
Ты не шутишь с ними, чувак, они прикончат нас вот так,
What is wrong with you, is everything a joke?
Что с тобой не так, для тебя все шутка?
You killed the man
Ты убил человека,
I mean what the hell didn′t you understand, Willie?
Что, черт возьми, ты не понял, Вилли?
You were supposed to steal his wallet (I had a life)
Ты должен был украсть его кошелек меня была жизнь),
You killed the man
Ты убил человека,
Oh, oh, was that a joke? (I had it all)
О, о, это была шутка? меня было все),
I did you a favour man
Я сделал тебе одолжение, чувак,
(That... that was a freebie)
(Это... это был бесплатный бонус),
From such a height
С такой высоты,
(Jesus, you are such an asshole, Willie!)
(Боже, ты такой мудак, Вилли!),
But so far to fall
Но так далеко падать,
(I won't screw this, so just keep your mouth shut, okay?)
не облажаюсь, так что просто держи рот на замке, ладно?),
You took all I had
Ты забрал все, что у меня было,
(I risked everything here, my job, my life)
рисковал всем здесь, своей работой, своей жизнью),
Torn apart at the seams
Разорванный по швам,
(A million dollars of that money goes to us)
(Миллион долларов из этих денег идет нам),
(You know, you can′t get a cut of nothing)
(Знаешь, ты не можешь получить долю из ничего),
(Now just give me Sam's key, okay?)
(Теперь просто дай мне ключ Сэма, хорошо?),
You′ve taken from me everything that I see
Ты забрал у меня все, что я вижу,
(I'll go get that address book myself)
сам возьму эту адресную книгу),
You've stolen the dreams
Ты украл мои мечты,
I had a life, I had it all
У меня была жизнь, у меня было все,
From such a height, but so far to fall
С такой высоты, но так далеко падать,
You took all I had, torn apart at the seams
Ты забрал все, что у меня было, разорванный по швам,
You′ve taken from me everything I see
Ты забрал у меня все, что я вижу,
You′ve stolen my dreams
Ты украл мои мечты,
I had a life
У меня была жизнь,
(If there is anything more I can do)
(Если есть что-то еще, что я могу сделать),
I had it all
У меня было все,
(I'll do it and find my way back to you)
сделаю это и найду путь обратно к тебе),
From such a height
С такой высоты,
(Suspend my disbelief)
(Поверить),
It′s so far to fall
Так далеко падать,
I gave you all I had
Я отдала тебе все, что у меня было,
(If there's even one thing left to try)
(Если есть хоть что-то, что можно попробовать),
Torn apart at the seams
Разорванная по швам,
(I don′t even need to know why)
(Мне даже не нужно знать, почему),
You've taken from me and forsaken me
Ты забрал у меня и оставил меня,
(Suspend my disbelief)
(Поверить),
And stolen my dreams
И украл мои мечты,
Yes! (No)
Да! (Нет),
We′re just playing a numbers game (More)
Мы просто играем в цифры (Больше),
Every second the numbers change (Last)
Каждую секунду цифры меняются (Последний),
This is what I live to feel (Life)
Это то, ради чего я живу (Жизнь),
It's the beauty of the deal (Deal)
Это красота сделки (Сделка),
(No)
(Нет),
This is the essence of high finance (Yes)
Это суть высоких финансов (Да),
So many steps when you do this dance (Move)
Так много шагов, когда ты танцуешь этот танец (Двигайся),
This is always such a rush (Rush)
Это всегда такой кайф (Кайф),
Making millions with one touch
Зарабатывать миллионы одним касанием,
New York, New York, New York (New York)
Нью-Йорк, Нью-Йорк, Нью-Йорк (Нью-Йорк),
The city that knows everything
Город, который знает все,
Where and when, who and what (New York)
Где и когда, кто и что (Нью-Йорк),
And which and why and how
И какой и почему и как,
New York
Нью-Йорк,
It'll give you everything
Он даст тебе все,
Think it, dream it, hey, you got it
Подумай об этом, мечтай об этом, эй, у тебя это есть,
Here right now
Прямо сейчас,
Tony, this is Carl
Тони, это Карл,
I′ve got the codes, I′m all set
У меня есть коды, я готов,
Hey, we're fine, everything′s fine
Эй, у нас все хорошо, все хорошо,
You just tell me what you want me to do
Просто скажи мне, что ты хочешь, чтобы я сделал,
Okay, transfer the money into a single account under the name...
Хорошо, переведи деньги на один счет на имя...
Rita Miller
Рита Миллер,
Account number
Номер счета,
92-63-10-43, is that right?
92-63-10-43, правильно?
Friday, 4:30pm, transfer the full account to 1st Island Bank at Nassau
В пятницу, в 16:30, переведи всю сумму в 1st Island Bank в Нассау,
Yeah, Rita Miller, yeah, this Friday!
Да, Рита Миллер, да, в эту пятницу!
Hey, don't worry about it, I′m on it
Эй, не волнуйся об этом, я занимаюсь этим,
Call you when it's done
Позвоню, когда все будет готово,
A-a-and tell Mr Ballastrary I′m sorry for all that happened
И-и передай мистеру Балластрари, что я сожалею о всем, что случилось,
It won't happen again, there won't be any more problems
Этого больше не повторится, больше не будет никаких проблем,
I had a life (If there is anything more I can do)
У меня была жизнь (Если есть что-то еще, что я могу сделать),
I had it all (I′ll do it and find my way back to you)
У меня было все сделаю это и найду путь обратно к тебе),
From such a height (Suspend my disbelief)
С такой высоты (Поверить),
It′s so far to fall (It was a misunderstanding)
Так далеко падать (Это было недоразумение),
I gave you all that I had, not a lot it seems
Я отдала тебе все, что у меня было, не так уж и много, похоже,
(If there's even one thing left to try, I don′t even need to know why)
(Если есть хоть что-то, что можно попробовать, мне даже не нужно знать, почему),
You've taken from me and forsaken me
Ты забрал у меня и оставил меня,
And broken my dreams
И разбил мои мечты,
I had a life (It was a misunderstanding)
У меня была жизнь (Это было недоразумение),
(Here right now)
(Здесь и сейчас),
I had it all (Hearts unified)
У меня было все (Сердца едины),
(It′s here right now)
(Это здесь и сейчас),
From such a height (Don't go now)
С такой высоты (Не уходи сейчас),
So far to fall
Так далеко падать,
(It′s all here right now)
(Все это здесь и сейчас),
I thought you'd understand
Я думала, ты поймешь,
But I was blind to see
Но я была слепа,
It's all I know, there′s nothing you′ll own, nothing's for free
Это все, что я знаю, нет ничего, чем ты будешь владеть, ничто не дается даром,
I had a life (This is the life)
У меня была жизнь (Это жизнь),
(This is the way we′re driven) (Here right now)
(Это то, что нами движет) (Здесь и сейчас),
I had the time (This is the time)
У меня было время (Это время),
(This is the chance we're given) (Here right now)
(Это шанс, который нам дан) (Здесь и сейчас),
I had a life!
У меня была жизнь!





Writer(s): Glen Ballard, David Stewart, Bruce Rubin


Attention! Feel free to leave feedback.