Original Cast Recording - The Bliss of a Bris - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Original Cast Recording - The Bliss of a Bris




The Bliss of a Bris
Блаженство обрезания
When I was eight days old a crowd gathered in my room.
Когда мне было восемь дней от роду, в моей комнате собралась толпа.
With a man in a robe and had something shiny in his hand.
С мужчиной в мантии и с чем-то блестящим в руке.
And he said behold the fruit of his mother's womb.
И он сказал: "Вот плод чрева матери его".
And he spoke in a language that I couldn't even understand.
И он говорил на языке, которого я даже не мог понять.
And the people squealed as my manhood was revealed.
И люди визжали, когда мое мужское достоинство было явлено.
And he held it up for everyone to see.
И он поднял его, чтобы все видели.
They said it was "DIVINE".
Они сказали, что это "БОЖЕСТВЕННО".
And they toasted it with wine.
И они чокнулись за него вином.
And behaved as though it had a pedigree.
И вели себя так, как будто у него была родословная.
Ah the bliss of a brist.
Ах, блаженство обрезания.
When they all congregate to admire your penis.
Когда все собираются, чтобы полюбоваться твоим пенисом.
They stare.
Они пялятся.
And the glare of their idolization is brighter than Venus.
И сияние их обожания ярче Венеры.
They're awed.
Они в восторге.
They applaud as they thrill at the sight of it's dazzling perfection.
Они аплодируют, трепеща при виде его ослепительного совершенства.
They gasp as they grasp how sublime
Они задыхаются, осознавая, насколько он великолепен,
It will be when it has an erection.
Когда у него будет эрекция.
They rave at the length and the marvelous angle.
Они бредят о его длине и чудесном угле.
They fell at the girth and they plot at the dangle.
Они падают перед его обхватом и строят планы на его свисание.
It doesn't get better than this. The bliss of a brist.
Нет ничего лучше, чем это. Блаженство обрезания.
You suppose that these roses are going to be thrown every day.
Ты полагаешь, что эти розы будут бросать к твоим ногам каждый день.
Ah but then they snip off the tip once you've shown it.
Ах, но потом они отрезают кончик, как только ты его покажешь.
And that's when they say "don't expose it again".
И тогда они говорят: "Больше не показывай его".
But I do. I'll show you.
Но я показываю. Я покажу тебе.
And then you may commence complimenting and cooing.
И тогда ты можешь начать восхищаться и ворковать.
So gaze. Give it praise.
Так смотри. Восхищайся им.
Like a Liz Taylor movie with Rex Reed reviewing.
Как фильмом с Элизабет Тейлор, рецензируемым Рексом Ридом.
Acclaim it, adore it, extoll it, exalt it.
Приветствуй его, обожай его, превозноси его, возвышай его.
Rejoice in it's glory. For God's sake don't fault it.
Радуйся его славе. Ради бога, не критикуй его.
Fawning and flattering, worshipping, swooning.
Лесть и комплименты, поклонение, обморок.
Remember it doesn't need any more pruning.
Помни, ему больше не нужна обрезка.
Just say "It's like butter."
Просто скажи: "Он как масло".
So now they go cut her.
И вот теперь они идут резать ее.
Bask in it's splendor.
Купайся в его великолепии.
Unplug the blender.
Выключи блендер.
No sharp objects near it.
Никаких острых предметов рядом с ним.
Simply revere it.
Просто благоговей перед ним.
Oh how I miss the bliss of a brist.
Ах, как я скучаю по блаженству обрезания.






Attention! Feel free to leave feedback.