Lyrics and translation Original Cast Recording - Walang Ilaw
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Candida?
Walang
ilaw.)
(Candida?
No
lights.)
(Subukan
mo
uli.)
(Try
again.)
(Ilang
beses
ko
nang
sinubukan
nang
sinubukan.)
(I've
tried
and
tried
again
several
times.)
(Subukan
mo
sa
ibaba
ng
hagdanan,
susubukan
ko
sa
pasilyo.)
(You
try
downstairs,
I'll
try
the
hallway.)
Wala
ring
ilaw
sa
hagdanan?
No
lights
on
the
stairs
either?
Wala.
May
ilaw
ba
sa
pasilyo?
No.
Any
lights
in
the
hallway?
Wala.
At
wala
ring
ilaw
sa
kwarto
ng
Papa.
No.
And
no
lights
in
Papa's
room
either.
Naku,
Candida!
Pinutulan
tayo
ng
kuryente.
Oh
my,
Candida!
They've
cut
off
our
electricity.
Tawagin
mo
sina
Manolo
at
Pepang.
Call
Manolo
and
Pepang.
Tawagin
mo
ang
kumpanya
ng
ilaw.
Call
the
power
company.
Huwag
kang
maingay!
Don't
be
so
loud!
Gusto
mong
makitawag
ako
sa
kanto?
Do
you
want
me
to
go
and
call
around
the
corner?
Alam
na
ng
lahat
sa
kalye
nating
Everybody
in
the
street
knows
Pinutulan
tayo
ng
kuryente
That
we've
had
our
electricity
cut
off
Dahil
hindi
tayo
nakabayad!
Because
we
didn't
pay
the
bill!
Naku,
Candida!
Oh
my,
Candida!
Naku,
Candida!
Oh
my,
Candida!
Sarhan
mo
ang
mga
bintana.
Close
the
windows.
Makikita
ako
ng
mga
kapitbahay.
The
neighbors
can
see
me.
Alam
ko
na
ang
tsismisan
nila,
I
know
what
they're
gossiping
about,
Tignan
mo
ang
dalawang
nagrereyna-reyna
Look
at
those
two,
acting
like
queens
Ni
hindi
makabayad
sa
kuryente
nila.
And
can't
even
pay
their
electricity
bill.
Paano
pa
natin
maihaharap
How
are
we
ever
going
to
show
our
Mga
mukha
natin
sa
labas?
Faces
outside
again?
(Sarhan
mo
ang
mga
bintana!)
(Close
the
windows!)
Makikita
nila
tayo!
They'll
see
us!
Baka
wala
pang
nakakapansin,
Maybe
nobody's
noticed
yet,
Madalim
ang
ating
bahay.
Our
house
is
so
dark.
Walang
ilaw
kahit
saan.
There
are
no
lights
anywhere.
Madilim
lahat
ng
bahay.
All
the
houses
are
dark.
Madilim
ang
buong
lansangan.
The
whole
street
is
dark.
Anong
nangyari?
What's
happened?
Napakagaga
natin!
We're
so
silly!
Ano
bang
nangyari?
What's
happened?
Wala
nang
nangyari!
Nothing's
happened!
Anong
wala?
Nothing's
what?
Nasa
diyaryo
nga
pala,
hindi
tayo
kasi
nagbabasa!
It
was
in
the
newspaper,
but
of
course
we
don't
read
it!
Anong
sabi
sa
diyaryo?
What
did
it
say
in
the
newspaper?
May
blackout
ngayon,
nagpa-practice
ng
blackout.
There's
a
power
outage,
they're
practicing
a
blackout.
Naghahanda
para
sa
giyera.
Preparing
for
war.
At
akala
nating
natatakot
tayong
magsara
ng
bintana,
And
we
were
afraid
to
close
the
windows,
Natatakot
tayong
matanaw
ng
kapitbahay.
Worried
about
the
neighbors
seeing
us.
Diba't
isang
pares
tayong
tonta't
kalahati.
Why,
we're
a
couple
of
fools
and
a
half.
Isang
pares
na
tonta.
A
couple
of
fools.
Hindi
ko
na
kaya.
I
can't
take
it
anymore.
Hindi
ko
na
kaya!
I
can't
take
it
anymore!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raymundo Cipriano P Cayabyab, Rolando S. Tinio
Attention! Feel free to leave feedback.