Lyrics and translation Original Cast Recording - Window to Window
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Window to Window
Окно к окну
There
you
are
again.
Вот
ты
снова
здесь.
Passing
by
your
window.
Проходишь
мимо
моего
окна.
Will
you
look
out
and
see
me
standing
here?
Взглянешь
ли
ты
и
увидишь
меня
стоящим
здесь?
Here
I
am
again.
Вот
и
я
снова
здесь.
Standing
at
my
window.
Стою
у
своего
окна.
Will
we
play
the
same
old
game,
so
far,
so
near?
Сыграем
ли
мы
в
ту
же
старую
игру,
так
близко,
но
так
далеко?
The
accidental
glance
where
we
discover
one
another,
Случайный
взгляд,
которым
мы
находим
друг
друга,
Then
we'll
make
up
an
excuse
to
look
again.
Затем
мы
придумаем
предлог,
чтобы
снова
взглянуть.
And
finally,
we
fix
our
gaze
from
behind
our
windowsills,
И
наконец,
мы
останавливаем
свои
взгляды
друг
на
друге
из-за
подоконников,
Where
we
finally
agree,
we
both
like
what
we
see.
Где
мы
наконец
соглашаемся,
что
нам
обоим
нравится
то,
что
мы
видим.
And
here
we
are
again.
И
вот
мы
снова
здесь.
Slowly
rising
passion.
Медленно
нарастающая
страсть.
Will
this
be
the
night
you
beckon
me
to
come
to
you?
Будет
ли
эта
та
ночь,
когда
ты
позовешь
меня
к
себе?
Cause
if
you
send
for
me
I
will
touch
you
and
caress
you.
Ведь
если
ты
позовешь
меня,
я
прикоснусь
к
тебе
и
приласкаю
тебя.
And
if
you
send
for
me
I
will
tell
you
all
the
things
I
dream.
И
если
ты
позовешь
меня,
я
расскажу
тебе
все,
о
чем
мечтаю.
And
how
everything
with
you
feels
so
right.
И
как
все
с
тобой
кажется
таким
правильным.
And
make
sweet
love
until
the
morning
light.
И
мы
будем
заниматься
любовью
до
самого
утра.
Here
we
go
again.
Вот
мы
снова
начинаем.
Taking
off
our
shirts.
Снимаем
рубашки.
And
teasing
with
the
way
we
slide
our
pants
down.
И
дразним
друг
друга
тем,
как
мы
стягиваем
штаны.
And
in
our
underwear,
И
в
нижнем
белье,
How
we
stop
and
stare.
Мы
останавливаемся
и
смотрим
друг
на
друга.
The
things
that
we
go
through
to
let
our
guards
down.
Чего
только
мы
не
делаем,
чтобы
ослабить
свою
защиту.
A
connection
that
was
made
from
window
to
window.
Связь,
которая
возникла
от
окна
к
окну.
There's
magic
in
that
alone.
В
этом
есть
своя
магия.
A
moment
by
itself
that
can't
be
taken
lightly.
Сам
по
себе
этот
момент
нельзя
воспринимать
легкомысленно.
At
last,
someone
to
call
my
own!
Наконец-то,
кто-то,
кого
я
могу
назвать
своей!
And
if
you
send
for
me,
I
will
feel
and
kiss
and
hold
you,
И
если
ты
позовешь
меня,
я
буду
ласкать,
целовать
и
обнимать
тебя,
And
if
you
send
for
me,
I
will
share
my
beating
heart,
И
если
ты
позовешь
меня,
я
поделюсь
с
тобой
своим
бьющимся
сердцем,
Knowing
everything
with
you
will
be
alright,
Зная,
что
с
тобой
все
будет
хорошо,
And
make
sweet
love
until
the
morning
light.
И
мы
будем
заниматься
любовью
до
самого
утра.
I
see
the
way
you
want
me.
Я
вижу,
как
ты
хочешь
меня.
It's
the
way
that
I
want
you.
Так
же,
как
я
хочу
тебя.
I
want
you.
I
want
you.
I
want
you.
Я
хочу
тебя.
Я
хочу
тебя.
Я
хочу
тебя.
Please
won't
you
send
for
me?
Пожалуйста,
позови
меня.
We
can
start
our
lifetime
of
caring.
Мы
можем
начать
нашу
совместную
жизнь,
полную
заботы.
Come
on,
send
for
me.
Давай
же,
позови
меня.
Take
a
risk.
Be
daring.
Рискни.
Будь
смелее.
I
know
everything
for
us
will
turn
out
right.
Я
знаю,
что
у
нас
все
будет
хорошо.
No,
don't
pull
down
the
shade,
Нет,
не
опускай
штору,
And
don't
turn
out
your
light.
И
не
гаси
свет.
Let's
end
this
silly
game.
Давай
закончим
эту
глупую
игру.
Don't
lose
sight.
Не
теряй
меня
из
виду.
Please,
just
one
last
peek.
Пожалуйста,
еще
один
последний
взгляд.
I'm
the
one
you
seek.
Я
тот,
кого
ты
ищешь.
Well
then.
Until
tomorrow
night.
Ну
что
ж.
До
завтрашней
ночи.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.