Lyrics and translation Original Fat - Qué Pasará?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qué Pasará?
Что произойдет?
Y
si
a
tu
corazón
le
nace
Если
твое
сердце
захочет
Brotar
la
palabra
'vuelve',
Произнести
слово
'вернись',
Es
porque
lo
siente
Это
потому,
что
оно
чувствует
Y
tu
amor
por
mí
lo
hace
palpitar,
И
твоя
любовь
заставляет
его
биться,
Para
qué
forzar
la
necesidad
Зачем
силой
навязывать
необходимость
De
querer
olvidarme,
Заставлять
себя
забыть
меня,
Si
sueles
amarme,
Если
ты
все
равно
меня
любишь,
¿Quién
es
el
culpable?
Кто
в
этом
виноват?
¿Y
qué
pasará,
А
что
произойдет,
Cuando
deje
de
plasmar
las
letras
en
papel?,
Когда
я
перестану
воплощать
слова
на
бумаге?,
Ya
no
será
igual,
Не
будет
уже
прежнего,
Como
vivir
en
desierto
Как
жить
в
пустыне
Y
no
haya
qué
beber
И
не
иметь
воды
¿Y
qué
pasará,
А
что
произойдет,
Cuando
dejes
de
sentir
mis
versos
en
tu
piel?,
Когда
ты
перестанешь
чувствовать
мои
слова
на
собственной
коже?,
Ya
no
será
igual,
Не
будет
уже
прежнего,
Sino
beber
mucha
agua
Как
будто
пить
много
воды
Y
aun
quedes
con
sed,
Но
все
равно
оставаться
с
чувством
жажды,
Sin
mi
amor,
sin
mi
amor
Без
моей
любви,
без
моей
любви
¿Y
qué
pasará,
sin
mi
amor?
Что
произойдет
без
моей
любви?
Pues
tu
tijera
se
adapta
Что
твои
ножницы
приспособлены
Al
papel
de
mi
cuerpo,
К
ткани
моего
тела,
Hombres
del
mismo
corte
Мужчин
такого
же
склада,
Como
yo
no
los
encuentro
Я
больше
не
найду
Y
si
vuelves
que
sea
porque
И
если
ты
вернешься,
то
только
потому
Tú
te
lo
has
propuesto
Что
сама
этого
захочешь
Y
quieres
ocupar
en
mi
И
захочешь
занять
в
моем
сердце
Corazón
un
puesto;
Свое
место;
Dios
nos
una
para
siempre
Пусть
Бог
нас
соединит
навсегда
Ante
el
firmamento,
Под
звездным
небом,
Sabes
que
te
amo
y
Ты
знаешь,
что
я
тебя
люблю,
Lo
hago
con
fundamento,
И
основания
для
этого
у
меня
есть,
Mi
amor
es
fuerte
Моя
любовь
крепка
Como
lo
hace
el
agua
y
el
cemento,
Как
вода
и
цемент,
Te
plasmo
la
canción
con
Я
оставляю
тебе
эту
песню,
El
tatuaje
en
tu
cuerpo.
Сделанную
татуировкой
на
твоем
теле.
Que
si
tú
no
nadas
en
mi
mar,
Что
если
ты
не
будешь
плыть
в
моем
море,
Que
si
no
me
vuelves
a
escuchar,
Что
если
ты
не
будешь
меня
больше
слушать,
Las
estrellas
dejan
de
brillar,
Звезды
перестанут
светить,
Por
eso
es
que
te
vuelvo
a
preguntar,
Вот
почему
я
снова
тебя
спрашиваю,
¿Y
qué
pasará,
А
что
произойдет,
Cuando
deje
de
plasmar
las
letras
en
papel?,
Когда
я
перестану
воплощать
слова
на
бумаге?,
Ya
no
será
igual,
Не
будет
уже
прежнего,
Como
vivir
en
desierto
Как
жить
в
пустыне
Y
no
haya
qué
beber,
И
не
иметь
воды,
¿Y
qué
pasará,
А
что
произойдет,
Cuando
dejes
de
sentir
mis
versos
en
tu
piel?,
Когда
ты
перестанешь
чувствовать
мои
слова
на
собственной
коже?,
Ya
no
será
igual,
Не
будет
уже
прежнего,
Sino
beber
mucha
agua
Как
будто
пить
много
воды
Y
aun
quedes
con
sed,
Но
все
равно
оставаться
с
чувством
жажды,
Sin
mi
amor,
sin
mi
amor,
Без
моей
любви,
без
моей
любви,
¿Y
qué
pasará?
А
что
произойдет?
Puede
que
todo
se
empeore,
Может
быть,
все
станет
еще
хуже,
Que
no
cante
y
tu
amor
se
deteriore,
Что
я
не
буду
петь,
и
твоя
любовь
угаснет,
Si
ya
no
te
dedico
versos
Если
я
перестану
посвящать
тебе
стихи,
Pa'
que
te
enamores,
Чтобы
ты
во
мне
влюбилась,
Si
dejo
que
otro
tu
pecho
perfore,
Если
я
позволю
другому
пронзить
твою
грудь,
Con
letras
que
en
vez
de
animarte,
словами,
которые
вместо
того,
чтобы
вдохновлять
тебя,
Haga
que
llores,
Заставят
тебя
плакать,
Que
todo
se
torne
gris
Что
всё
покроется
серым
цветом
Y
se
pierdan
los
colores,
И
потеряет
свои
краски,
Que
te
engañen
y
te
den
besos
sin
sabores,
Что
тебя
обманут
и
подарят
поцелуи
без
вкуса,
Mejor
sigo
cantando,
Лучше
я
продолжу
петь,
Pa'
que
no
te
malhumores.
Чтобы
ты
не
огорчалась.
Ya
son
pocos
los
que
te
regalan
flores,
Мало
осталось
тех,
кто
дарит
тебе
цветы,
Dejan
pa'
cobrarte
con
otros
favores,
Они
уже
готовы
брать
с
тебя
за
это
плату
другими
услугами,
Que
el
buen
amor
está
en
el
sexo
Что
настоящая
любовь
заключается
в
сексе
Ya
están
escaso'
Их
стало
так
мало
Los
buenos
escritores
Настоящих
писателей
Que
si
tú
no
nadas
en
mi
mar,
Что
если
ты
не
будешь
плыть
в
моем
море,
Que
si
no
me
vuelves
a
escuchar,
Что
если
ты
не
будешь
меня
больше
слушать,
Las
estrellas
dejan
de
brillar,
Звезды
перестанут
светить,
Por
eso
es
que
te
vuelvo
a
preguntar,
Вот
почему
я
снова
тебя
спрашиваю,
¿Y
qué
pasará,
А
что
произойдет,
Cuando
deje
de
plasmar
las
letras
en
papel?,
Когда
я
перестану
воплощать
слова
на
бумаге?,
Ya
no
será
igual,
Не
будет
уже
прежнего,
Como
vivir
en
desierto
Как
жить
в
пустыне
Y
no
haya
qué
beber,
И
не
иметь
воды,
¿Y
qué
pasará,
А
что
произойдет,
Cuando
dejes
de
sentir
mis
versos
en
tu
piel?,
Когда
ты
перестанешь
чувствовать
мои
слова
на
собственной
коже?,
Ya
no
será
igual,
ya
no
será
igual...
Не
будет
уже
прежнего,
не
будет
уже
прежнего...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.