Lyrics and translation Original God - Killed in Kyoto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Killed in Kyoto
Убит в Киото
O-wow,
o-wow,
o-wow,
o-wow,
o-wow,
o-
О-вау,
о-вау,
о-вау,
о-вау,
о-вау,
о-
The
doctors
all
tell
me
what′s
wrong
with
my
brain
Врачи
твердят,
что
с
моим
разумом
не
так,
But
I
can't
love
myself
if
you
force
me
to
change
Но
я
не
могу
полюбить
себя,
если
ты
заставляешь
меня
меняться.
They′re
shoving
pills
down
my
throat
saying
it'd
numb
the
pain
Они
пичкают
меня
таблетками,
говоря,
что
это
притупит
боль,
But
if
I
love
you
I
would
never
wish
the
same
Но
если
я
люблю
тебя,
я
никогда
не
пожелал
бы
тебе
того
же.
I
don't
want
to
live
if
I′m
somebody
else
Я
не
хочу
жить,
если
я
кто-то
другой.
I
spent
so
many
years
always
hating
myself
Я
провел
так
много
лет,
ненавидя
себя.
I
would
rather
love
me
regardless
of
my
minds
health
Я
лучше
буду
любить
себя,
несмотря
на
состояние
моего
разума,
′Cause
this
is
the
only
me
that'll
ever
walk
this
living
hell
Потому
что
это
единственный
я,
который
когда-либо
пройдет
через
этот
ад.
And
I′ve
learned
to
appreciate
my
life
once
I
fell
И
я
научился
ценить
свою
жизнь
после
того,
как
упал.
She's
an
angel,
but
Lucifer
was
as
well
Ты
ангел,
но
Люцифер
тоже
был
им.
And
I′ve
learned
to
appreciate
my
life
once
I
fell
И
я
научился
ценить
свою
жизнь
после
того,
как
упал.
She's
an
angel,
but
Lucifer
was
as
well
Ты
ангел,
но
Люцифер
тоже
был
им.
It
only
takes
a
moment
to
turn
somebody′s
heart
rotten
Нужно
всего
лишь
мгновение,
чтобы
сердце
кого-то
сгнило.
It
took
me
years
to
change
and
still
the
pain
haven't
forgotten
Мне
потребовались
годы,
чтобы
измениться,
и
я
до
сих
пор
не
забыл
боль.
美しい嘘もつけずに透明な人に憧れて
Не
в
силах
солгать
красиво,
я
мечтаю
о
прозрачности,
めを塞いで見えた物わ冬に落ちた夢の匂い
Закрыв
глаза,
я
вижу
запах
сна,
упавшего
в
зиму.
かぜに触れたらさらわれるかな
Если
коснусь
ветра,
меня
унесет?
秘密に咲いたスロウモウション
Тайно
расцветшее
замедленное
движение
かぜに触れたらさらわれるかな
Если
коснусь
ветра,
меня
унесет?
秘密に咲いたスロウモウション
Тайно
расцветшее
замедленное
движение
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Keanan Oviedo
Attention! Feel free to leave feedback.