Lyrics and translation Original London Cast Of The Wind In The Willows - The Amazing Mr Toad
The Amazing Mr Toad
Удивительный мистер Тоуд
Did
you
see
that
thunderbolt,
careering
down
the
street?
Дорогая,
ты
видела,
как
этот
дьявольски
быстрый
экипаж
нёсся
по
улице?
Did
you
see
that
handsome
chap
in
the
driving
seat?
Видела
ли
ты
этого
видного
парня
в
кресле
водителя?
Motor
and
amphibian,
a
moving
work
of
art.
Автомобиль
и
амфибия,
движущееся
произведение
искусства.
Its
as
if
they're
both
designed
to
never
be
apart!
Как
будто
они
оба
созданы,
чтобы
никогда
не
разлучаться!
The
leather's
real,
the
chassis's
steel.
Натуральная
кожа,
стальная
рама.
But
who
is
that
dashing
fellow
sat
behind
the
wheel?
Но
кто
этот
лихой
малый,
сидящий
за
рулем?
Its
Mr
Toad!
Poop
Poop!
Это
мистер
Тоуд!
Бип-Бип!
Toad!
Poop
Poop!
Тоуд!
Бип-Бип!
Isn't
he
spectacular,
the
monarch
of
the
road.
Разве
он
не
великолепен,
этот
король
дороги.
Its
Mr
Toad!
Poop
Poop!
Это
мистер
Тоуд!
Бип-Бип!
Toad!
Poop
Poop!
Тоуд!
Бип-Бип!
Using
the
vernacular,
folks
cry
"Well
i'll
be
blowed!"
Используя
местный
диалект,
люди
кричат:
"Да
не
может
быть!"
Its
high
time
that
laurels
were
Давно
пора
возложить
лавры
Bestowed,
of
that
modest
marvel,
Mr
Toad.
К
ногам
этого
скромного
чуда,
мистера
Тоуда.
Is
it
any
wonder,
that
the
crowds
are
turning
out?
Стоит
ли
удивляться,
что
толпы
людей
выходят
на
улицы?
Hoping
for
a
glimpse
of
me,
though
I
don't
hang
about.
Надеясь
хоть
мельком
увидеть
меня,
хотя
я
не
задерживаюсь
подолгу.
Pedal
to
the
metal,
that's
my
motto,
that's
my
greed.
Педаль
в
пол,
вот
мой
девиз,
вот
моя
страсть.
Living
in
the
fast
lane,
with
both
elegance
and
speed!
Жизнь
на
скоростной
полосе,
с
элегантностью
и
скоростью!
The
crowds
all
cry
(Oooh),
the
fans
all
sigh
(Ahhh)
Толпа
кричит
(Ооо),
поклонники
вздыхают
(Ааа)
But
who
was
that
vision,
that
they
just
saw
whizzing
by?!
Но
что
это
было
за
видение,
которое
они
только
что
видели?
Its
Mr
Toad!
Poop
Poop!
Это
мистер
Тоуд!
Бип-Бип!
Toad!
Poop
Poop
Тоуд!
Бип-Бип!
Kindly
and
convivial,
with
charm
in
overload.
Любезный
и
общительный,
очаровательный
до
невозможности.
Its
Mr
Toad!
Poop
Poop!
Это
мистер
Тоуд!
Бип-Бип!
Toad!
Poop
Poop!
Тоуд!
Бип-Бип!
No
time
for
the
trivial,
this
pace
will
not
be
slowed!
Нет
времени
на
мелочи,
этот
темп
не
замедлить!
Surely
mother
nature
must
have
crowed!
Hahahaha!
Наверняка
сама
матушка-природа
ликовала!
Ха-ха-ха!
When
she
made
that
marvel,
Mr
Toad.
Когда
она
создавала
это
чудо,
мистера
Тоуда.
Even
as
an
infant,
my
great
talent
showed.
Даже
в
детстве
мой
великий
талант
был
очевиден.
Clearly,
I
was
destined
to
excel!
Было
ясно,
что
мне
суждено
преуспеть!
Toad-spawn
into
tadpole,
tadpole
into
toad.
Из
икринки
в
головастика,
из
головастика
в
жабу.
When
I
metamorphosised,
I
did
it
rather
well!
Когда
я
претерпел
метаморфозу,
я
сделал
это
чертовски
хорошо!
Watch
out
for
that
maniac,
who
flagrantly
ignores
Берегитесь
этого
маньяка,
который
нагло
игнорирует
By
laws
of
the
carriageway,
your
better
off
indoors!
Правила
дорожного
движения,
вам
лучше
оставаться
дома!
Doesn't
have
an
inkling,
that
he's
looked
on
as
a
joke!
Он
и
не
подозревает,
что
на
него
смотрят
как
на
посмешище!
Everybody
laughs
at
him,
each
time
he
starts
to
croak!
Все
смеются
над
ним
каждый
раз,
когда
он
начинает
квакать!
Just
look
at
that,
the
pompous
brat!
Только
посмотрите
на
этого
напыщенного
хлыща!
Look
out,
here
he
comes
again,
he's
gonna
squash
us
flat!
Осторожно,
вот
он
снова,
он
нас
сейчас
раздавит!
Did
you
see
that
thunderbolt
careering
down
the
street?
Ты
видела,
как
этот
дьявольски
быстрый
экипаж
нёсся
по
улице?
Did
you
see
that
handsome
chap
in
the
driving
seat?
Видела
ли
ты
этого
видного
парня
в
кресле
водителя?
Motor
and
amphibian,
a
moving
work
of
art.
Автомобиль
и
амфибия,
движущееся
произведение
искусства.
Its
as
if
they're
both
designed
to
never
be
apart!
Как
будто
они
оба
созданы,
чтобы
никогда
не
разлучаться!
Is
it
any
wonder
that
the
crowds
are
turning
out?
Стоит
ли
удивляться,
что
толпы
людей
выходят
на
улицы?
Hoping
for
a
glimpse
of
me,
though
I
don't
hang
about.
Надеясь
хоть
мельком
увидеть
меня,
хотя
я
не
задерживаюсь
подолгу.
Pedal
to
the
metal,
that's
my
motto,
that's
my
greed.
Педаль
в
пол,
вот
мой
девиз,
вот
моя
страсть.
I
need
more
speed!
Мне
нужно
больше
скорости!
(Toad!)
Poop
Poop!
(Тоуд!)
Бип-Бип!
(Toad!)
Poop
Poop!
(Тоуд!)
Бип-Бип!
Isn't
he
spectacular,
the
monarch
of
the
road!
Разве
он
не
великолепен,
этот
король
дороги!
Its
Mr
Toad!
(Poop
Poop!)
Это
мистер
Тоуд!
(Бип-Бип!)
Toad!
(Poop
Poop!)
Тоуд!
(Бип-Бип!)
(Using
the
vernacular,
folks
cry)
(Используя
местный
диалект,
люди
кричат):
Well
I'll
be
blowed!
Да
не
может
быть!
Its
high
time
that
laurels
were
bestowed,
of
that
modest
marvel
Давно
пора
возложить
лавры
к
ногам
этого
скромного
чуда
(Such
a
modest
marvel!)
(Такое
скромное
чудо!)
I'm
that
modest
marvel!
Я
и
есть
это
скромное
чудо!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anthony Drewe, George Stiles
Attention! Feel free to leave feedback.