Original London Cast - Let Me See His Western Nose - translation of the lyrics into German




Let Me See His Western Nose
Lass Mich Seine Westliche Nase Sehen
Engineer! Thuy is dead!
Ingenieur! Thuy ist tot!
He was going to kill my baby and i shot!
Er wollte mein Baby töten, und ich habe geschossen!
You did what? Who is that?
Was hast du getan? Wer ist das?
You'll be followed! Get him out of here!
Man wird dich verfolgen! Bring ihn hier raus!
Goodbye!
Auf Wiedersehen!
We must leave! Tam and I!
Wir müssen fliehen! Tam und ich!
We must set off for America tonight
Wir müssen heute Nacht nach Amerika aufbrechen.
Oh right! Just like that!
Ach so! Einfach so!
Tell me how, and tell me at it, tell
Sag mir wie, und sag es mir sofort, sag
Me why
mir warum.
I hear the voice of my soldier
Ich höre die Stimme meines Soldaten,
Telling me to bring... his son
der mir sagt, ich soll... seinen Sohn mitbringen.
You're telling me this half-breed brat
Du willst mir sagen, dass dieser Mischlingsbalg
Is born the son of a marine?
der Sohn eines Marinesoldaten ist?
Let me see his western nose
Lass mich seine westliche Nase sehen.
This bastard is...
Dieser Bastard ist...
The most beautiful sight I've ever seen!
der schönste Anblick, den ich je gesehen habe!
A passport in my hand
Ein Reisepass in meiner Hand,
My new life can begin
mein neues Leben kann beginnen.
Your brat's American
Dein Balg ist Amerikaner,
So they must let us in!
also müssen sie uns reinlassen!
In!
Rein!
The playground of mankind!
In den Spielplatz der Menschheit!
The movie in my mind!
In den Film in meinem Kopf!
I'm your dear brother from now on
Ich bin von nun an dein lieber Bruder,
And all our family is gone
und unsere ganze Familie ist weg.
Boy, kiss you brand-new uncle Tran
Junge, küss deinen brandneuen Onkel Tran.
This kid is okay
Dieses Kind ist okay,
He is our entree
er ist unser Entree
To the U.S.A
in die U.S.A.
With these two little diamonds to bait
Mit diesen zwei kleinen Diamanten als Köder
My hooks
an meinen Haken,
I'll book us a cruise - "Boat-people"
werde ich uns eine Kreuzfahrt buchen "Bootsflüchtlinge"
Deluxe
Deluxe.
Don't worry 'bout the sharks out in the
Mach dir keine Sorgen wegen der Haie draußen in der
Mekong bay
Mekong-Bucht,
The pirates taking us are more scary any
die Piraten, die uns mitnehmen, sind noch viel beängstigender,
Day
jeden Tag.
You just stay here and hide
Du bleibst einfach hier und versteckst dich,
Don't show your face outside
zeig dein Gesicht nicht draußen.
Take care of our little dear
Kümmere dich um unseren kleinen Liebling.
I will go "Engineer"
Ich werde gehen, "Ingenieur".
(He runs out. In the street)
(Er rennt hinaus. Auf die Straße)
If you want to die in bed
Wenn du im Bett sterben willst,
Don't care to much for country
kümmere dich nicht zu sehr um dein Land,
Hit the open sea instead
geh stattdessen auf die offene See
And float there like a cark
und treibe dort wie eine Leiche.
Uncle Ho - Ho! Ho!
Onkel Ho Ho! Ho!
I'll have to call you from New York
Ich muss dich aus New York anrufen.





Writer(s): Richard Maltby, Claude-michel Schonberg, Alain Albert Boublil


Attention! Feel free to leave feedback.