The Phantom of the Opera (Original London Cast) - The Fall of Saigon - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Phantom of the Opera (Original London Cast) - The Fall of Saigon




The Fall of Saigon
Падение Сайгона
Sorry sargeant we must accelerate
Простите, сержант, мы должны ускориться,
State department says we evacuate
Госдеп говорит, нужно эвакуироваться.
The word is we must be out by dawn
Приказ: мы должны улететь до рассвета.
Christ!
Боже!
Sorry sergeant its straight from Washington
Простите, сержант, приказ прямо из Вашингтона.
No one leaves the grounds now not anyone
Никто не покидает территорию, абсолютно никто.
As fast as we load the planes we're gone
Как только загрузим самолеты, мы улетаем.
But my girl's out there!
Но моя девушка там!
OK keep quiet dont shout
Ладно, тише, не кричи.
The ambassador wont leave till everyones out
Посол не уйдет, пока все не эвакуируются.
The choppers on their way theres room for you all
Вертолеты в пути, места хватит всем.
They're climbing over the wall
Они лезут через стену!
Get back!
Назад!
Get back I tell you dont shout
Назад, я сказал, не кричите!
The ambassador won't leave till everyones out
Посол не уйдет, пока все не эвакуируются.
The ambassador just sent an order to freeze
Посол только что отдал приказ заморозить эвакуацию.
Thats It! No more Vietnamese
Всё! Больше никаких вьетнамцев.
Get in!
Входите!
But my girl's out there!
Но моя девушка там!
Im the wife of a soldier
Я жена солдата,
Please let me through!
Пожалуйста, пропустите меня!
Help me who must i pay
Помогите мне, кому я должна заплатить?
Tell me what i must do
Скажите, что я должна сделать?
Let me out, i got to go back for my bride
Выпустите меня, я должен вернуться за своей невестой.
Listen someone, my husband is waithing inside!
Послушайте, кто-нибудь, мой муж ждет внутри!
Please Kim, hear the phone
Ким, пожалуйста, ответь на телефон.
I cant get there, please be home
Я не могу добраться, пожалуйста, будь дома.
Please Chris, no one sees!
Крис, пожалуйста, пусть никто не увидит!
I am lost here. Find me please!
Я потерялась здесь. Найди меня, пожалуйста!
Please, get me through
Пожалуйста, пропустите меня.
I don't care how
Мне все равно как.
Don't take my love away, not now!
Не отнимай мою любовь, не сейчас!
Oh, Chris, (Oh, Kim)
О, Крис, (О, Ким)
I can't get free (Please get free)
Я не могу освободиться (Пожалуйста, освободись)
Still I'm with you (I am with you)
Но я все еще с тобой с тобой)
Wait for me (Wait for me)
Жди меня (Жди меня)
Sorry Sergeant, inside the Embassy!
Сержант, внутри посольства!
We are pulling out now and there will be
Мы уходим сейчас, и больше не будет
No more reprives
никаких отсрочек.
I got till the old man leaves!
У меня есть время, пока старик не уйдет!
Chris, don't be a schmuck
Крис, не будь дураком.
Th' Ambassador is leaving now
Посол уезжает сейчас.
Take me with you
Заберите меня с собой.
Take my children
Заберите моих детей.
I have a letter, look!
У меня есть письмо, смотрите!
I helped the C.I.A.!
Я помогал ЦРУ!
They'll kill who they find here!
Они убьют всех, кого найдут здесь!
Don't leave us behind here!
Не оставляйте нас здесь!
I've a wife who left already
Моя жена уже уехала.
I have an aunt in New York!
У меня есть тетя в Нью-Йорке!
I have gold, I can pay!
У меня есть золото, я могу заплатить!
There is no one left to find here!
Здесь больше некого искать!
They have left us all behind here!
Они оставили нас всех здесь!
I must get in there
Я должна попасть туда.
Listen, anyone!
Послушайте, кто-нибудь!
Please tell my husband... Look, I have his gun!
Пожалуйста, скажите моему мужу... Смотрите, у меня его пистолет!
Out of my way, if that's all you've got
С дороги, если это все, что у вас есть.
If I am here when they come, I'll be shot!
Если я буду здесь, когда они придут, меня застрелят!
Let me go, John, I can't leave her
Отпусти меня, Джон, я не могу ее оставить.
Why in the world should I be saved instead of her!
Почему, черт возьми, я должен быть спасен вместо нее!
They'll kill who they find here
Они убьют всех, кого найдут здесь!
Don't leave us behind here!
Не оставляйте нас здесь!
It's not you, it's war that cruel
Дело не в тебе, это война так жестока.
And if some dreams get smashed
И если некоторые мечты разбиваются,
Perhaps it's best if they were
Возможно, так и лучше.
There is no one to find here!
Здесь больше некого искать!
They have left us behind here!
Они оставили нас всех здесь!
Wake up, my friend, your mercy trip has failed
Проснись, друг, твоя попытка спасения провалилась.
There's nothing you can do, that ship has sailed
Ты ничего не можешь сделать, этот корабль уплыл.
She's not the only one we'll have betrayed
Она не единственная, кого мы предали.
Get to the roof, or else we are betrayed!
На крышу, иначе мы пропали!
Oh Chris, I still believe!
О, Крис, я все еще верю!
The heart of you is here with me
Твое сердце здесь, со мной.
My heart against all odds holds still
Мое сердце, несмотря ни на что, все еще бьется.





Writer(s): Alain Boublil, Claude Michel Schonberg, Richard Maltby Jr.


Attention! Feel free to leave feedback.